Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道的原因了吗?
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此所有输入人造血的尝试均以
告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正的人是被自己打
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一早已是预料之中的,因为你就没怎么
工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明项政策
失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备成
。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会企图
注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道败
原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不,
该避免谈到
败
问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一败无疑是缺乏准备造成
。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血尝试均以
败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正败
人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
行为导致
败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确话,那也就
明了这次谷歌是彻底
败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上小
家,
构思
小
就像一盘棋
布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一败早已是预料之中
,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会企图将注定要
败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次败对
来
是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个败
开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一败无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
无疑是缺乏准备造成的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正的人是被自己打
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果个数据是正确的话,那也就说明了
次谷歌是彻底
了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像
盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要。
Cet échec a été une gifle pour lui.
次
对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又次取得了成功,尽管有个
的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失无疑是缺乏准
的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人血的尝试均以失
告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失的人是被自己打
。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者要失
。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将要失
。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了功,尽管有个失
的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造的。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝均以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.
我公司还对各种故障的硬盘进行维修。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早日康复!祈祷!
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不和我玩儿国际象棋。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
这一失败早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的将注定要失败。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了功,尽管有个失败的开端。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。