法语助手
  • 关闭
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联发办发挥的用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合对于扩大社会发是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的发

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联发办发挥的用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合对于扩大社会发展而言是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推动中小型企业的发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让发办发挥的用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合对于扩大社会发展而言是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得联发办发挥的用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合对于扩大社会发展而是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还的语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合对于扩大社会展而言是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努通过成立个秘书处而使该机构恢复

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成同意有必要振兴委会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联发办发挥的用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努提供更大的

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

实的合对于扩大社会发展而言是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推中小型企业部门的发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新轮贸易谈判可能会大大推全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委变得

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联发办发挥的出目前的支助

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在鼓励音乐的语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合对于扩大社会发展而言是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer加固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更加值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多样化;consolider加固,加强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联发办发挥用超出目前支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天决议努力提供更大动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实对于扩大社发展而言是非常重要

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童存在和参与使更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案第二期计划有助于推动中小型企业部门发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

们是否仍然对大进程感到满意? 如何能够精简和振兴并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认这些主动行动是及时、前瞻积极

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行创业提供支助,起到了搞活农村经济用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建方案审批委员变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

加强您客户关系和提高投资组合提供额外好处和高附加值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明基础上并严格遵循《宪章》第100和101条规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社应当采取行动,加强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些议反映了双方振兴谈判进程建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,
v. t.
<俗>使劲头十足, 使充满活力, 激励, 鼓舞; 使(药物)增强疗效
近义词:
stimuler,  muscler
联想词
renforcer固;booster助推器;stimuler刺激,激发;valoriser使增值,使更值钱;développer打开,展开;structurer使具有结构;relancer再抛,再扔;diversifier使多;consolider固,强,巩固;pérenniser使永久,使永恒;animer赋予生命;

On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.

但是正在努力通过成立一个秘书处而使该机构恢复活力

Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.

所有成员一致同意有必要振兴委员会的工

Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.

值得考虑让联发办发挥的用超出目前的支助用。

Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言

La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

今天的决议为我们的努力提供更大的动力

Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.

真实的合扩大社会发展而言是非常重要的。

La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.

儿童的存在和参与使我们的工更有活力。

La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.

方案的第二期计划将有助推动中小型企业部门的发展。

Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?

我们是否仍然对大会的工进程感到满意? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的用。

Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.

新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。

Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.

发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。

Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.

目前正在审查执行国家移民政策的措施。

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员会变得活力

Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.

强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附值。

La coopération dans des projets présentant de gros enjeux peut aussi dynamiser le transfert de technologies.

高难度项目中的合也能推动技术转让。

Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.

此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。

La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.

现在国际社会应当采取行动,强和促进各类合和伙伴关系。

Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.

这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamiser 的法语例句

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


-dynamie, dynamique, dynamiquement, dynamisant, dynamisation, dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage,