Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官
不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在分庭判决书后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件责任推到该部
“不良分子”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通,还存在一些不同
意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同见
也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
分裂出来团体和一些独立
团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由书面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去团体质疑其在阿布贾
代表
正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会最后报告中,23名成员中有一些不同
意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附上单独
意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官
不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在分庭判决书后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件责任推到该部
“不良分子”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通过,还存在一些不同
意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同政见者也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
分裂出来团体和一些独立
团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由书面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去团体质疑其在阿布贾
代表
正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会最后报告中,23名成员中有一些不同
意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附上单独
意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官
不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在分庭后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件责任推到该部
“不良分子”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通过,还存在一些不同
意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同政见者也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
分裂出来团体和一些独立
团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
应附说明理由
面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去团体质疑其在阿布贾
代表
正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会最后报告中,23名成员中有一些不同
意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭任何仲裁员均可在最后裁
中另外附上单独
意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官
不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在庭判决书后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件责任推到该部
“不良
”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通过,还存在一些不同
意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同政见者也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
裂出来
团体和一些独立
团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由书面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正与平等运动方面,
离出去
团体质疑其在阿布贾
代表
正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会最后报告
,23名成员
有一些不同
意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭任何仲裁员均可在最后裁决书
另外附上单独
意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官的反对意,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反的看法,参看Krylov法官的不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在分庭判决书后附上了反对意。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件的责任推到该部的“不良分子”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通过的,还存在一些不同的意。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同政也使
这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题的不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意;威拉曼特里副院长附加了异议意
。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
分裂出来的团体和一些独立的团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意;里戈专案法官附加了异议意
。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由的书面意,并可另附个别意
或异议意
。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会的最后报告中,23名成员中有一些不同的意。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭的任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附上单独的意或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官
观点,
上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在分庭判决书后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件责任推到该部
“
良分子”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告是一致通过
,还存在一些
意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他有
政见者也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
分裂出来团体和一些独立
团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由书面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去团体质疑其在阿布贾
代表
正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会最后报告中,23名成员中有一些
意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附上单独
意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反的看法,参看Krylov法官的不观
,
,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在庭判决书后附
了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附部
反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件的责任推到该部的“不良”身
。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通过的,还存在一些不的意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不政见者也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题的不立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议述两份不
意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
裂出来的团体和一些独立的团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由的书面意见,并可另附个别意见或议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,离出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会的最后报告中,23名成员中有一些不的意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭的任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附单独的意见或
议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了议意见。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官的反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但有相反的看法,参看Krylov法官的不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在庭判决书后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件的责任推到该部的“不良”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不一致通过的,还存在一些不同的意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同政见者使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题的不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
裂出来的团体和一些独立的团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由的书面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正义与平等运动方面,离出去的团体质疑其在阿布贾的代表的正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会的最后报告中,23名成员中有一些不同的意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭的任何仲裁员均可在最后裁决书中另外附上单独的意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官反对意见,庇护案。
Sed contra, voir l'opinion dissidente du juge Krylow, ibid., p. 218.
但是也有相反看法,参看Krylov法官
不同观点,同上,第218页。
M. Paolillo, juge ad hoc, a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion dissidente.
保列洛专案法官在庭判决书后附上了反对意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部反对意见。
Officiellement, ces actes ont été attribués à des "éléments dissidents" au sein du Ministère.
官方把这些谋杀事件责任推到该部
“不良
”身上。
Le rapport n'a pas été adopté à l'unanimité et plusieurs opinions dissidentes ont été présentées.
该报告不是一致通过,还存在一些不同
意见。
Ce prétexte a déjà été utilisé contre d'autres dissidents.
对其他持有不同政见者也使用这个接口。
M. Anwar a expressément demandé que sa position dissidente sur cette question soit consignée.
Anwar先生特别要求将他对这一问题不同立场记录在案。
M. Weeramantry, Vice-Président, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
克雷查专案法官对法院命令附加了声明;科罗马法官和劳特帕赫特专案法官附加了个别意见;威拉曼特里副院长附加了异议意见。
M. Al-Khasawneh, juge, et M. Pirzada, juge ad hoc, y ont joint l'exposé de leur opinion dissidente.
哈苏奈法官和皮尔扎达专案法官附加了异议意见。
Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.
委员会四位委员对此提出不同意见。
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
委员会有三名委员对这一结论提出了不同意见。
Si j'avais participé à la prise de la décision, j'aurais cosigné les deux opinions dissidentes.
当时通过决定时若本人在座,我就将会签名附议上述两份不同意见。
Les groupes dissidents et les cellules indépendantes continuent de poser une menace.
裂出来
团体和一些独立
团伙继续对我们构成威胁。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附加了个别意见;里戈专案法官附加了异议意见。
Elle est établie par écrit et motivée, des opinions individuelles ou dissidentes pouvant y être jointes.
判决应附说明理由书面意见,并可另附个别意见或异议意见。
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja.
正与平等运动方面,
离出去
团体质疑其在阿布贾
代表
正当性。
Dans le rapport final de la Commission, on trouve quelques voix dissidentes parmi ses 23 membres.
在委员会最后报告
,23名成员
有一些不同
意见。
Tout membre du tribunal peut joindre à la sentence l'exposé de son opinion individuelle ou dissidente.
仲裁庭任何仲裁员均可在最后裁决书
另外附上单独
意见或异议。
M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, ont joint les exposés de leur opinion dissidente.
施韦贝尔院长和小田法官附加了异议意见。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。