法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导, 指挥
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable,有任感;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur,厂,经理,主任 adj. 领导;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首均得到其高级领导顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结土著政治领导提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯领导检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事和资深副董事、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行、常务董事、董事长资深副董事长、执行董事总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG理;président主席,;gérant理,营者,,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从领导那里还听到了什么

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,

用户正在搜索


bastillée, bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
的, 指挥的
les classes dirigeantes阶层
rôle dirigeant 作用

— n.
, 领
les dirigeants d'une entreprise企业的领
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]运动 [党派] 的领

常见用法
les classes dirigeantes领阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

赞扬科索沃的以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求们调整们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

还见到了双方的政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

们知道们需要与宗教建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是项重要的成就,为此赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

们敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG;président主席,统;gérant营者,,主管,代;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


batelet, bateleur, batelier, batellerie, baten, bâter, bat-flanc, bath, batha, bathmique,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti] [党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

甚至要求我调整领导也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

知道我需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是项重要的成,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


batrachite, Batrachospermaceae, Batrachospermum, Batrachuperus, batracien, batraciens, batracine, battade, battage, battambang,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,