Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理以一次正式
议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参委员
的审议工作,今后仍将继续参
。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理;愿全能和仁慈的上帝在安理
审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参为我们的审议工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得成。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
董事会简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各会
的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一会
结束了对这个问题的审
。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会事活动,但无表
权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大的审
取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理以一次正
结束了对这个问题的审
。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事事活动,但无表
权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员的审
。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员的审
工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理;愿全能和仁慈的上帝在安理
审
工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工,干练地指导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议工增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会结束了对这个问题的审
。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国期盼着工作组今后的审
。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会事活动,但无
决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意认为,应征求私营部门的意
,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展,干练地指导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们审议
作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介上述各次
议
讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理以一次正式
议结束
对这个问题
审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事简要介
作组
讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着作组今后
审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展作,干练地指导
上述各委员
审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你指导下展开有成效
审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员审议
作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理;愿全能和仁慈
上帝在安理
审议
作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申它在环境问题上进一步制定国际制度
承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家参与为我们
审议
作增加
新
角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视
些审议。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议的讨论情况。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了问题的审议。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩论获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组的讨论情况。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的审议。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后各有关报告的讨论。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨论。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的审议。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨论的决议送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的审议。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的审议工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的审议工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜高度重视这些
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的工作获得成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会的讨
。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会的取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会结束了对这个问题的
。
Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.
我祝与会者参加辩获得圆满成功。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组的讨。
Ma délégation attend avec intérêt les prochaines délibérations du Groupe de travail.
我国代表团期盼着工作组今后的。
Nous attendons avec intérêt les délibérations qui auront lieu sur ces rapports.
我们期待着今后对各有关报告的讨。
Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.
有意见认为,应征求私营部门的意见,并吸收它们参加讨。
Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.
候补理事可以参加理事会事活动,但无表决权。
Nous les remercions d'avoir si habilement dirigé les délibérations des comités susmentionnés.
我们感谢他们开展工作,干练地指导了上述各委员会的。
La résolution issue de ces délibérations a été adressée à M. Annan.
将讨的决
送交科菲·安南先生。
Nous attendons avec intérêt les délibérations fructueuses qui se dérouleront sous votre direction.
我们期待着在你的指导下展开有成效的。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
国家利益攸关方积极参与委员会的工作,今后仍将继续参与。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全能和仁慈的上帝在安理会工作中赐予它灵感。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展提出报告。
Toutes les nations y gagneraient si la Commission respectait ce principe dans ses délibérations.
最后,巴西重申了它在环境问题上进一步制定国际制度的承诺。
La contribution d'experts extérieurs a apporté des perspectives plus larges à nos délibérations.
外部专家的参与为我们的工作增加了新的角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。