Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人谢赫·哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺杀谢赫·哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺杀兰提西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·勒纳哈扬的
息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及沙姆沙伊赫发起了《伊克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
沙姆沙伊赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙伊赫所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望沙姆沙伊赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在沙姆沙伊赫达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在沙姆沙伊赫所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊赫的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在姆
伊
达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对姆
伊
谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦姆
伊
最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴·
哈迈德·贾比尔·萨巴
阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天害哈马斯领导人
·
哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决·
哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗·
哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺·
哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺
兰提西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋长酋长顾问方面的困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,帕奇先生拒绝出任,
·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及姆
伊
发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
姆
伊
会议之后,我们将直接到实地去
各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
姆
伊
所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
姆
耶
就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望姆
伊
会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,姆
伊
首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在姆
伊
达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在姆
伊
所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在姆萨伊
的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在伊赫达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天害哈马斯领导人谢赫·
哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗谢赫·
哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺谢赫·
哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺
西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及伊赫发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
伊赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
伊赫所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
耶赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望伊赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,伊赫首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在伊赫达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在伊赫所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在萨伊赫的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人谢赫·哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺杀谢赫·哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺杀兰提西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋和酋
顾问方面的困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及沙姆沙伊赫发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
沙姆沙伊赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙伊赫所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望沙姆沙伊赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在沙姆沙伊赫达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在沙姆沙伊赫所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊赫的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
要求双方遵守他
在沙姆沙伊赫达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和沙姆沙伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人谢赫·哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如谴责刺杀谢赫·
哈迈德·雅辛的行动一样,
谴责刺杀兰提西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋长和酋长顾问方面的困到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及沙姆沙伊赫发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
沙姆沙伊赫会议之后,将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙伊赫所规定的一些措施开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
希望沙姆沙伊赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议的举行取了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,必须帮助在沙姆沙伊赫达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在沙姆沙伊赫所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
很高兴他积极参加在沙姆萨伊赫的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在伊赫达成
各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对伊赫谅解
执行是缓慢而不完全
。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和伊赫最近发生
恐怖主义袭击,就是有力
证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人谢赫·哈迈德·雅辛
行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛
谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺杀谢赫·哈迈德·雅辛
行动一样,我们谴责刺杀兰提西先生
行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多和
顾问方面
困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及伊赫发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
伊赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
伊赫所规定
一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
耶赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望伊赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,伊赫首脑会议
举行取得了有益
结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在伊赫达成
协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在伊赫所达成
谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在萨伊赫
紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在沙姆沙赫达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和沙姆沙赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天杀害哈马领导人谢赫·
哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀谢赫·哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺杀谢赫·哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺杀兰提西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋和酋
顾问方面的困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔·
纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及沙姆沙赫发起了《
拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
沙姆沙赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙赫所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望沙姆沙赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,沙姆沙赫首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在沙姆沙赫达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在沙姆沙赫所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在沙姆萨赫的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴·
哈迈德·贾比尔·萨巴
阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威天杀害哈马斯领导人
·
哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处·
哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的
。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗杀·
哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们刺杀
·
哈迈德·雅辛的行动一样,我们
刺杀兰提西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及沙姆沙伊发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
沙姆沙耶就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous en appelons aux deux parties pour qu'elles respectent les accords conclus à Charm el-Cheikh.
我们要求双方遵守他们在伊赫达成的各项协定。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.
伦敦和伊赫最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。
S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.
科威特总理萨巴赫·哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。
La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.
挪威谴责昨天害哈马斯领导人谢赫·
哈迈德·雅辛的行动。
L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.
法外处决谢赫·哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。
L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.
暗谢赫·
哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。
Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.
一如我们谴责刺谢赫·
哈迈德·雅辛的行动一样,我们谴责刺
西先生的行动。
Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.
任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。
Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.
愿谢赫·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。
Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.
最后,帕奇先生拒绝出任,谢赫·加齐担任总统。
Le 3 mai, le Pacte international pour l'Iraq a été lancé à Charm el-Cheikh (Égypte).
5月3日在埃及伊赫发起了《伊拉克国际契约》。
Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.
伊赫会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。
Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.
伊赫所规定的一些措施已开始执行。
Au sommet de Charm el-Cheikh, un accord a été conclu pour former une commission d'enquête.
耶赫就成立一调查委员会达成协议。
Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.
我们希望伊赫会议将平息这场风波。
Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.
就是在这一方面,伊赫首脑会议的举行取得了有益的结局。
À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.
为此,我们必须帮助在伊赫达成的协定发挥作用。
Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.
它甚至挑战最近在伊赫所达成的谅解。
Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.
我们很高兴他积极参加在萨伊赫的紧急首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。