法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住
2有

yeux ~ 有眼圈眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押,财物被查封;effrayé受惊,惊恐;débordé被压倒,无能为力;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面, 刮过胡子;conscient有意识;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出, 描绘;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已各项挑战,我们已制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加定双边条约保留地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、定和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际合作解决问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当界定,并且提出了解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间工作中,讨论会了若干应该是有帮助知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须定每个剩下问题,并且必须定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审查了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

出联合国所面临许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理了良好做法,并认了各项措施改进专题评价技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中认了一系列具体政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效国际法而应运而生。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住的
2有黑圈的

yeux ~ 有黑眼圈的眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押的,财物被查封的;effrayé受惊的,惊恐的;débordé被压倒的,无能为力的;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面的, 刮过胡子的;conscient有意识的;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出的, 描绘的;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经题并且找到解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已各项挑战,我们已制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加确地确定双边条约保留的地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、确定和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出14个需要国际合作解决的题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化题已经有相当确的界定,并且提出确的解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥的题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会若干应该是有帮助的知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这点,必须确定每个剩下的题,并且必须确定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审查确定对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种的风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联合国所面临的许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理良好做法,并确认各项措施改进专题评价的技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生题,各职司委员会在其工作过程中确认系列具体的政策题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1围住的
2有黑圈的

yeux ~ 有黑眼圈的眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi扣押的,财封的;effrayé受惊的,惊恐的;débordé压倒的,无能为力的;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面的, 刮过胡子的;conscient有意识的;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出的, 描绘的;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已各项挑战,我们已制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确定双边条约保留的地位将具有导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、确定和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

了14个需要国际合作解决的问题域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当明确的界定,并且提出了明确的解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前称为各种行动泛滥的问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会了若干应该是有帮助的知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确定每个剩下的问题,并且必须确定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上种的风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联合国所面临的许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价的技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体的政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住的
2有黑圈的

yeux ~ 有黑眼圈的眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押的,财物被查封的;effrayé受惊的,惊恐的;débordé被压倒的,无能为力的;bordé镶上;tourmenté;rasé过面的, 刮过胡子的;conscient有意识的;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出的, 描绘的;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经查明了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已查明各项挑战,我们已制战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确双边条约保留的地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、确合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际合作解决的问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当明确的,并且提出了明确的解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥的问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会查明了若干应该是有帮助的知识道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确每个剩下的问题,并且必须确优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审查了对用户、贸易环境,特别是对鸟类水上物种的风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

出联合国所面临的许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价的技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体的政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住的
2有黑圈的

yeux ~ 有黑眼圈的眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押的,财物被查封的;effrayé受惊的,惊恐的;débordé被压倒的,无能为力的;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面的, 刮过胡子的;conscient有意识的;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出的, 描绘的;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

的部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

查明了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

查明各项挑战,制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确定双边条约保留的地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

对这些原则进行研究、确定和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际合作解决的问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题经有了相当明确的界定,并且提出了明确的解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥的问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会查明了若干应该是有帮助的知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确定每个剩下的问题,并且必须确定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审查确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种的风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联合国所面临的许多挑战,在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价的技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体的政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住的
2有黑圈的

yeux ~ 有黑眼圈的眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押的,财物被封的;effrayé受惊的,惊恐的;débordé被压倒的,无能为力的;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面的, 刮过胡子的;conscient有意识的;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出的, 描绘的;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围了一敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们各项挑战,我们制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确定双边条约保留的地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

对这些原则进行研究、确定和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际合作解决的问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题有了相当明确的界定,并且提出了明确的解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥的问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会了若干应该是有帮助的知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确定每个剩下的问题,并且必须确定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种的风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联合国所面临的许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价的技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体的政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住的
2有黑圈的

yeux ~ 有黑眼圈的眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押的,财物被查封的;effrayé受惊的,惊恐的;débordé被压倒的,无能为力的;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面的, 刮过胡子的;conscient有意识的;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出的, 描绘的;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

们的部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住的敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经查明了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

们已查明各项挑战,们已制战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确条约保留的地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、确和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述的某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际合作解决的问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当明确的,并且提出了明确的解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥的问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间的工作中,讨论会查明了若干应该是有帮助的知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确每个剩下的问题,并且必须确优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审查了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种的风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

出联合国所面临的许多挑战,们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价的技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体的政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效的国际法而应运而生。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住
2有黑圈

yeux ~ 有黑眼圈眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押,财物被查封;effrayé受惊,惊恐;débordé被压倒,无能为力;bordé;tourmenté折磨;rasé修过面, 刮过胡子;conscient有意识;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出, 描绘;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经查明了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已查明各项挑战,我们已制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确定双边条约保留地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、确定和综

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

先生所概述某些问题特别令人不安。

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

纲领指出了14个需要国际作解决问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当明确界定,并且提出了明确解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间工作中,讨论会查明了若干应该是有帮助知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也不能感到满意或安全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确定每个剩下问题,并且必须确定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

利亚审查确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水物种风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联国所面临许多挑战,我们在应对这些挑战时不应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效国际法而应运而生。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,
动词变位提示:cerné可能是动词cerner变位形式

cerné, e

a. (m)
1被围住
2有黑圈

yeux ~ 有黑眼圈眼睛
Fr helper cop yright
近义词:
battu
联想词
entouré包围;saisi财物被扣押,财物被;effrayé受惊,惊恐;débordé被压倒,无能为力;bordé镶上;tourmenté折磨;rasé修过面, 刮过胡子;conscient有意识;exploré探索;pénétré渗透;dessiné画出, 描绘;

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们部队包围了一支敌军。

Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .

围住敌人没能逃走。

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑眼圈。

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

自然保护联盟一贯支持通过三个主要途取得进展。

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

人们已经了问题并且找到了解决办法。

Nous avons cerné les problèmes et mis sur pied la stratégie.

我们已各项挑战,我们已制定战略。

En particulier, le statut des réserves aux traités bilatéraux mériterait d'être cerné de plus près.

特别是,更加明确地确定双边条约保留地位将具有指导意义。

Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.

已对这些原则进行研究、确定和综合。

Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.

大岛先生所概述某些问题特别令人

Le Programme a cerné 14 problèmes qui, pour être résolus, ont besoin de la coopération internationale.

指出了14个需要国际合作解决问题领域。

La problématique de la dégradation des terres est assez bien cernée et les solutions préconisées clairement définies.

土地退化问题已经有了相当明确界定,并且提出了明确解决办法。

Ce problème a été cerné il y a quelques années, et il a trait à la prolifération des initiatives.

这就是几年前被称为各种行动泛滥问题。

Pendant sa brève réunion, le séminaire a cerné un certain nombre d'attitudes intellectuelles et morales qui devraient se révéler utiles.

在它短时间工作中,讨论会了若干应该是有帮助知识和道德态度。

Même les Israéliens ne peuvent être satisfaits ni même se sentir en sécurité, alors qu'ils sont cernés par le conflit.

甚至以色列因为冲突所困,也能感到满意或全。

Pour que cela puisse se faire, tous les problèmes en suspens doivent être cernés, et des priorités doivent être établies.

为做到这一点,必须确定每个剩下问题,并且必须确定优先事项。

L'étude australienne a cerné les risques pour les utilisateurs, le commerce et l'environnement et, en particulier les espèces aviaires et aquatiques.

澳大利亚审确定了对用户、贸易和环境,特别是对鸟类和水上物种风险。

Le Secrétaire général a cerné de nombreux défis auxquels l'Organisation est confrontée et nous ne devrions pas hésiter à les relever.

确定出联合国所面临许多挑战,我们在应对这些挑战时应犹豫。

Le Bureau a codifié les pratiques recommandables et cerné les mesures à prendre pour améliorer la qualité technique des évaluations thématiques.

评价办公室已经整理了良好做法,并确认了各项措施改进专题评价技术质量。

En particulier, en matière de santé, les commissions techniques ont cerné un certain nombre de problèmes d'orientation au cours de leurs travaux.

更具体而言,关于卫生问题,各职司委员会在其工作过程中确认了一系列具体政策问题。

Dans ce contexte, le Rapporteur spécial a cerné plusieurs formes et nouvelles modalités d'activités mercenaires favorisées par l'absence de législation internationale adaptée.

在上述情况下,特别报告员说明各种雇佣军活动和发现新形式因缺乏有效国际法而应运而生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerné 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure, cernyite,