法语助手
  • 关闭
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 为目
il était en butte aux railleries de ses collègues了同事们嘲笑的目

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主是世界多数民都经历过的个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute),  butent),  butes),  buttent),  buttes
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte块,团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人处境极艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如墩、栅栏、栅门、壕沟和墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗政治过渡仍面临严峻挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗严格限制,这影响了她们生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
、近
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数民都经历过的个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse;rempart围墙,壁;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为
il était en butte aux railleries de ses collègues成了同事们嘲笑的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,到轻视和视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗政治过渡仍面临严峻挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗严格限制,这影响了她们生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
丘, 岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule丘,山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,