法语助手
  • 关闭
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个!一个!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉们在晚八点新闻中抛出了这个

Il a balancé ses vieux vêtements

把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀
une phrase bien balancée(成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
lâché;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀
义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给打电话告诉个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

,Laisue打电话告诉了这个消息!一个坏消息!!

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,