Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
在
仅简短解释一下今天研讨会的形式。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
在
仅简短解释一下今天研讨会的形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动的序和时机对框架的效果至为关键,这将随各国情况不同而变化各异,应该成为有关国家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章的序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索涉及
存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索涉及
存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装置偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索涉及
存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的财产包括家具、固定装置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行动,才能使这方面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动的序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强的工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所的形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今天研讨会的形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动的序和时机对框架的效果至为关键,这将
情况不同而变化
异,应该成为有关
家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以章的
序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装置赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必要的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的财产包括家具、固定装置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合只有与
协调行动,才能使这方面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动的序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强的工作环境服务,联合图书馆将重新设计工作场所的形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今天研讨会的形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活的
序和时
对框架的效果至为关键,这将随各国情况不同而
各异,应该成为有关国家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章的序应该保持不
。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装、
和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必要的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的财产包括家具、固定装、一辆
车和计算
设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行,才能使这方面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活的
序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互性更强的工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所的形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今会的形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动的序和时机对框架的效果至为关键,这将随各国情况不同而变化各异,
成为有关国家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章的序
持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装置赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必要的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的财产包括家具、固定装置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行动,才能使这方面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动的序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强的工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所的形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今天研讨会的形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动的序和时机对框架的效果至为关键,这将随各国情况不同而变化各异,应该成为有关国家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章的序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失要涉及库存、家具、固定
置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失要涉及库存、家具、固定
置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失要涉及车辆、零配件、家俱、固定
置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和置
偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必要的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失要涉及库存、家具、固定
置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的财产包括家具、固定置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行动,才能使这方面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动的序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强的工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所的形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今天研讨会形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收听资料
存储和安排方法上取得了重大
改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动序和时机对框架
效果至
关键,这将随各国情况不同而变化各异,应
有关国家领导
关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章序应
保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装置赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
项工作也允许对目前
课程内容和形式进行审查,以便进行必要
修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁财产包括家具、固定装置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行动,才能使这方面工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
了评价培训课程
总
组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制
一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午会议将集中审议推进马诺河联盟
途径,并将完全使用同样
方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,
野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
了更好地
更大、更灵活和互动性更强
工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所
形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
系统提供了办公室面积
布局,以及有关办公室总体环境
其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今天研讨会的形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安法上取得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动的序和时机对框架的效果至为关键,这将随各
不同而变化各异,应该成为有关
家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章的序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装置赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必要的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的财产包括家具、固定装置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合只有与各
协调行动,才能使这
面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两尚未商定这些活动的
序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典
际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜索工具和文件安提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强的工作环境服务,联合图书馆将重新设计工作场所的形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅简短解释一下今天研讨会形式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏视听资料
存储和安排方法上取得了重大
改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动序和时机对框架
效果至为关键,这将随各国情况不同而变化各异,应该成为有关国家领导
关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、
和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、
和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有形财产损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装、机床和
损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前课程内容和形式进行审查,以便进行必要
修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有形财产损失索赔主要涉及库存、家具、固定装、
和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁财产包括家具、固定装
、一辆机动车和计算机
。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行动,才能使这方面工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程总
组织安排情况,在培训班最后阶段向
员们分发了瑞典国际开发合作署编制
一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午会议将集中审议推进马诺河联盟
途径,并将完全使用同样
方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲好去处。酒店拥有180间客房,房间布
典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强工作环境服务,联合国图书馆将重新
计工作场所
形体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积布局,以及有关办公室总体环境
其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.
我现在要仅释一下今天研讨会的
式。
Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.
新的章节编排次序列于附件。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.
不同领域干预活动的序和时机对框架的效果至为关键,这将随各国情况不同而变化各异,应该成为有关国家领导的关键重点。
L'agencement des chapitres devait rester inchangé.
所以各章的序应该保持不变。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.
有损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。
Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.
因此小组建议对家具和装置赔偿69,215科威特第纳尔。
Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.
该项工作也允许对目前的课程内容和式进行审查,以便进行必要的修改。
Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.
有损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。
Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.
被盗或被毁的包括家具、固定装置、一辆机动车和计算机设备。
L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.
联合国只有与各国协调行动,才能使这方面的工作得到加强。
II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.
但是,必须指出,两方尚未商定这些活动的序。
En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.
为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制的一份调查问卷。
La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.
下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。
Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.
是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。
Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.
它们就更新的频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。
Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.
为了更好地为更大、更灵活和互动性更强的工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所的体结构。
Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.
该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。