法语助手
  • 关闭

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所的)议论,轰动;公愤;愤
faire ~ 公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 公愤

2. [民]架,

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开
un scandale retentissant轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑
depuis que le ~ a éclaté 自从丑曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑
étouffer un scandale平息一起丑
le scandale a été ébruité丑被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑

scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新报》所属的默多克新集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]架,

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开
un scandale retentissant引起的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行均采取补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(言行所引起)议论,轰;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 闻, 剧; 耻辱, 丢脸
un ~ financier 金融
depuis que le ~ a éclaté 自从闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité闻被公开了
un scandale retentissant引起轰

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire;émoi,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

,而且这件事在当时引起了

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

确是一种闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩世界,这是令人愤慨事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕闻之后,许多行均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类耻辱和对人类冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱贪婪胃口武器商所助长冲突,是现代文明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引的)议论,轰动;
faire ~ 引

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被开了
un scandale retentissant引轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(丑恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 丑事, 丑闻, 丑剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金融丑闻
depuis que le ~ a éclaté 自从丑闻曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件丑闻
étouffer un scandale平息一起丑闻
le scandale a été ébruité丑闻被公开了
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的丑闻

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会造成丑闻

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种丑闻。

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有?这种还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕丑闻之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新闻报》所属的默多克新闻集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的丑闻。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的丑闻

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,

n. m.
1.(恶言行所引起的)议论,轰动;公愤;愤慨
faire ~ 引起公愤

2. [民]吵架, 大吵大闹

3. 事, 剧; 耻辱, 丢脸的事
un ~ financier 金
depuis que le ~ a éclaté 自从曝光




常见用法
faire un scandale大吵大闹
dénoncer un scandale揭露一件
étouffer un scandale平息一起
le scandale a été ébruité被公开了
un scandale retentissant引起轰动的

助记:
scand上升+ale

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

近义词:
affaire,  esclandre,  barouf (populaire),  foin (populaire),  tapage,  honte,  infamie,  abomination,  horreur,  barouf,  foin,  pétard,  éclat,  émotion,  indignation,  bruit
反义词:
édification
联想词
fiasco惨败;polémique笔战;désastre灾难,灾祸,灾害;scandaleux事的,恶的,的;mensonge谎言,谎话;drame戏剧;gâchis,灰泥;controverse争论,争议,论战;affaire事务;émoi激动,兴奋;corruption腐化,堕落;

Y a -t-il un scandale du téléphone?

电话有没有弊病

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听付出的高昂代价。

Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

但是,我不能肯定这二者同样性质的

Oui et elle a fait scandale à l'époque.

是的,而且这件事在当时引起了轰动

Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.

这并非犯罪行为,但会

Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.

◊ 这一正在演变一起国家事件。

L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.

乱伦罪采用特别方式进行制裁。

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

这的确是一种

Tous ces articles sur le scandale du téléphone sont faciles, un peu trop faciles.

所有涉及到电话暴光的文章都很一般,太一般了。

Y a -t-il un scandale du téléphone?Est-ce que ?a va durer longtemps ?

电话有没有弊病?这种弊病还会存在多久?

Dans un monde débordant de richesses et de nourriture, c'est un scandale.

在财富和粮食过剩的世界,这是令人愤慨的事。

Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...

但这是另一个引起争论话题,我们有机会再来谈这个。

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你在开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在内罗毕之后,许多行动均采取了补救和预防措施。

Le groupe de Murdoch auquel appartenait le "News of The World" a été d'abord impliqué dans ce scandale.

《世界新报》所属的默多克新集团在此次事件中首当其冲,难辞其咎

C'est un scandale que nous ne pouvons tolérer plus longtemps.

这是一种不能听之任之的

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

C'est un scandale.

可耻真气人

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能宽容的现象

Ces conflits, nourris par des marchands d'armes avides d'argent, sont un scandale pour la civilisation moderne.

这些由具有对金钱的贪婪胃口的武器商所助长的冲突,是现代文明的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandale 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser,