法语助手
  • 关闭

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

没有业地惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控仍在拘留之中,可接受其律师访问,便确有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于问题,也可以采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

口看,不同区域扩张度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地,以设保人惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入目标方面,该公约目前已有147缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几教训和需要推行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控人仍在拘留之中,可以接受其律师访问,以便确保有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,接受其律师的访问,便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地,以设保人惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控人仍在拘留之中,可以接受其律师访问,以便确保有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可采取不同做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

没有业地惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平行动部改组进程详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

口基金任务方面还存在几个教训和需要推进行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控仍在拘留之中,可接受其律师访问,便确有准备辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持和平部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务在几个教训和需要推进的

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合能够提供维持和平行动部改组进程的详,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可以采取不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存法律真空,就必须加以填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,以设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷行动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合能够提供维持和平行动部改组进的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果以色列执行了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能和应当如何加以落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决和批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

人口基金的任务方面还存几个教训和需要推进的行动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍拘留之中,可以接受其律师的访问,以便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

对于受处分的违法乱纪为明确指出其责任具有重要意义。

S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

如果有引号,我将把它们包含进来。

S'ils le voulaient, j'aurais posé la question aux États-Unis.

如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。

15 S'agissant de la première question, différentes solutions sont également possibles.

关于第一个问题,也可不同的做法。

S'il s'informait à leur sujet, il ne les comprendrait pas.

如果它阅读这些文化,它将不会理解它们。

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近得多。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加填补。

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

设保人没有业地的,设保人的惯常住所为准。

S'agissant des initiatives concernant les mines, des progrès ont été réalisés.

关于地雷动领域,进展是显著的。

S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.

在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。

S'agit-il du nombre, de la formation ou de l'équipement des contingents?

如果联合国能够提供维持动部改组进程的详细资料,欧盟将会非常感激。

S'il l'avait fait, la résolution 1559 (2004) du Conseil aurait été superflue.

如果色列执了这些决议,安全理事会就不必通过第1559(2004)号决议了。

S'il était créé, comment un tel régime pourrait-il et devrait-il fonctionner?

如果制定了这样一个制度,如何才能应当如何加落实?

S'agissant du vote et de l'approbation du plan, différentes solutions étaient appliquées.

关于计划的表决批准,也提出不同做法。

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充。

S'agissant du mandat du Fonds, plusieurs conclusions peuvent être tirées de l'expérience acquise.

在人口基金的任务方面还存在几个教训需要推进的动。

S'agissant des directeurs d'école, seulement 4,9 % étaient des femmes, et 95,1 % des hommes.

学校校长中仅有 4.9%是妇女,其余的 95.1%是男性。

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

S'il est détenu, son avocat peut lui rendre visite pour préparer convenablement sa défense.

如果被指控的人仍在拘留之中,可接受其律师的访问,便确保有准备的辩护。

S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).

如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门的融资风险得到了较好的管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 S. 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


rythmique, ryu kyu, s, s(c)hako, S,s, S., S. -E., s.a., s.a.i., s.a.l,