Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题一般情况,见D.P.O' Connell所注《
内法和
际法
继承》,第一卷,
际关系,第537至542段。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题一般情况,见D.P.O' Connell所注《
内法和
际法
继承》,第一卷,
际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有出
是,维持被继承
提具
反对,早已由
际法协会“新生
对其先前
条约和若干其他义务
继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法
国际法
国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出是,维持被继承国提具
反对,早已由国际法协会“新生国对其先前国
若干其他义务
继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这问题的
般情况,见D.P.O' Connell所注《
内法和
际法的
家继承》,
,
际关系,
537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),
2
,
1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出的是,维持被继承提具的反对,早已由
际法协会“新生
对其先前
的条约和若干其他义务的继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出的是,维持被继承国提具的反对,早已由国际法协会“新生国对其先前国的条约和若干其他义务的继承”问题报告内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《内法和
际法的
家继承》,第一卷,
际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出的是,维持被继承提具的反
,早已由
际法协会“新
其先前
的条约和若干其他义务的继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题一
,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法
国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出是,维持被继承国提
对,早已由国际法协会“新生国对其先前国
条约和若干其他义务
继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题一
,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法
国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出是,维持被继承国提
对,早已由国际法协会“新生国对其先前国
条约和若干其他义务
继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出的是,维持被继承国提具的反对,早已由国际法协会“新生国对其先前国的条约和若干其他义务的继承”问题报康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《国内法和国际法的国家继承》,第一卷,国际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出的是,维持被继承国提具的反对,早已由国际法协会“新生国对先前国的条约和若
义务的继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir, d'une manière générale, sur le sujet D. P. O'Connell, State Succession in Municipal Law and International Law, vol. I, Internal Relations, p. 537 à 542.
关于这一问题的一般情况,见D.P.O' Connell所注《内法和
际法的
家继承》,第一卷,
际关系,第537至542段。
Voir l'affaire du chemin de fer de la Delagoa Bay, supra, note 140; D. P. O'Connell, International Law, 2e éd. (1970), vol. 2, p. 1045.
见迪拉阿湾铁路公司案,前注140;D.P. O'Connell,International Law, 2nded(1970),第2卷,第1045页。
Il convient cependant de relever que le maintien des objections formulées par l'État prédécesseur avait été proposé par le professeur D. P. O'Connell, rapporteur de l'International Law Association sur la question de « la succession des États nouveaux aux traités et à certaines autres obligations de leurs prédécesseurs ».
但有必要指出的是,维持被继承提具的反对,早已由
际法协会“
对其先前
的条约和若干其他义务的继承”问题报告员奥康内尔教授提出。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。