法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持端被逐出
hérésies musulmanes伊斯兰
hérésie littéraire文学上的

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique端分徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的,辱骂宗;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

个神圣和特许的大厅里说听来象是,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作项特别发言,以便再次指出一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主抚平了宗和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

一共识中可以清楚看到,是一必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教异端
hérésie littéraire文学上异端

2. 〈戏谑语〉渎, 逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神话,辱骂宗教话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到信息,涉案人在黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界战及其伴随悲剧过后产生世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说暴力时期给我们所处地区造成了巨混乱,在这一时期里,两个势力强主公——北方富瓦伯爵和南方乌尔热尔主教抚平了宗教和政治上分歧,谈判签订了成立安道尔国协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正历史不正现象,为此应公平和公正地扩成员组成,给予非洲两个具备与目前任理事国同样特权任席位以及五个非任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. , 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的
hérésie littéraire文学上的

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique子,教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话,但是我们无法想不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现,这种现极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教;Inquisition;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和许的大厅说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不后现代主义邪说的护符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象异端,但我们无法想象不对安全理事会本改革能有效地执和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;doctrine,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异
hérésie littéraire文学上的异

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的,辱骂宗教的;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种象是,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主教抚平了宗教和政治上的歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端逐出
hérésies musulmanes伊斯兰的异端
hérésie littéraire文学上的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱的话;excommunication开除籍;Inquisition调查;schisme会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

吃鱼时上勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣和特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进行改革能有效地执行和平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力时期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一时期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵和南方乌尔热尔的主抚平了和政治上的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平和公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,
n.f.
1. 异端, 邪说, 邪道
être excommunié pour hérésie 因持异端被逐出教
hérésies musulmanes伊斯兰教的异端
hérésie littéraire文学的异端

2. 〈戏谑语〉渎, 大逆不道
Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie !勃艮第红葡萄酒!真是渎!
近义词:
erreur,  hétérodoxie,  schisme,  déviation,  sacrilège,  déviationnisme
反义词:
orthodoxie,  conformisme,  rite,  tradition,  vérité
联想词
hérétique异端分子,异教徒;aberration脱离常轨;orthodoxie正统;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;blasphème渎神的话,辱骂宗教的话;excommunication开除教籍;Inquisition调查;schisme教会分立;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;doctrine主义,学说;papauté罗马教皇的职位;

Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie

勃艮第红葡萄酒!真是

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后现代主义邪说的护身符。

Tout le reste est hérésie politique.

任何其他东西都是政治异端邪说

Selon ces informations, l'intéressé a été présenté à la Cour spéciale, à Tripoli, puis transféré aux services de lutte contre l'hérésie.

根据收到的信息,涉案人在的黎波里特别法庭受审并被转交给反异端局。

Mes propos résonneront peut-être comme une hérésie dans cette illustre salle, mais nous ne pouvons pas concevoir qu'un mandat de paix et de sécurité puisse être exécuté efficacement en l'absence d'une réforme du Conseil de sécurité.

在这个神圣特许的大厅里说这种话听来象是异端,但是我们无法想象不对安全理事会本身进改革能有效地平与安全的任务。

Nous préférons faire cette déclaration-ci devant le Conseil afin de signaler encore une fois la politique de deux poids, deux mesures - cette hérésie morale - qui est extrêmement dangereuse et compromet l'ordre mondial issu de la Seconde Guerre mondiale et des tragédies qui l'ont accompagnée.

我们宁愿在安理会面前作这项特别发言,以便再次指出这一史无前例的双重标准政策-即道德失调现象,这种现象极为危险,并危及第二次世界大战及其伴随悲剧过后产生的世界秩序。

Au XIIIe siècle, durant la violente période des hérésies cathares qui secouèrent notre partie du monde, deux puissants seigneurs - le comte de Foix au nord et l'évêque d'Urgell au sud - furent capables de surmonter leurs différences religieuses et politiques pour négocier un accord qui fut à l'origine de l'État andorran.

十三世纪,凯瑟异端邪说的暴力期给我们所处地区造成了巨大混乱,在这一期里,两个势力强大的主公——北方的富瓦的伯爵南方乌尔热尔的主教抚平了宗教政治的分歧,谈判签订了成立安道尔国的协定。

À l'évidence, comme cela transparaît dans le Consensus d'Ezulwini, dont les grandes lignes ont été reconfirmées par la Déclaration africaine de Syrte et, récemment, lors du dernier sommet de l'Union africaine qui s'est tenu les 1er et 2 juillet 2006 à Banjul, en Gambie, il s'agit là d'une hérésie de l'histoire qu'il convient de corriger au plus vite dans le cadre d'une expansion juste et équitable, à l'issue de laquelle l'Afrique disposerait de deux sièges permanents, dont les titulaires auraient les mêmes privilèges et prérogatives que les membres permanents actuels, et de cinq sièges non permanents.

从这一共识中可以清楚看到,这是一种必须尽快纠正的历史不正常现象,为此应公平公正地扩大成员组成,给予非洲两个具备与目前常任理事国同样特权的常任席位以及五个非常任席位。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hérésie 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


hérédopathie, hérédoprédisposition, hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée,