法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经;président席,总统;gérant,经管,经营,经办,代;chef首脑,,首领;collaborateur;responsable负责的,有责感的;fondateur奠基,缔造,创立,创始,创办,发起;vice-président席;manager,掌管;patron老板,掌柜,雇;directeur校长,厂长,局长,经 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访至少有76%为席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG理;président主席,总统;gérant理,营者,,主,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager理,掌;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
, 指挥
les classes dirigeantes
rôle dirigeant 作用

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个企业
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派]

常见用法
les classes dirigeantes
les dirigeants d'une entreprise企业

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur合作者,协作者;responsable负责,有责任感;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. ;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结土著政治提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外政治而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这面,国际政治支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
, 指挥
les classes dirigeantes导阶层
rôle dirigeant 导作用

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派]

常见用法
les classes dirigeantes导阶层
les dirigeants d'une entreprise

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur合作者,协作者;responsable负责,有责任感;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. ;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教建立更有力联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结土著政治提出十分严峻挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议内容是呼吁俄罗斯检查他们做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外政治而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
导的, 指挥的
les classes dirigeantes导阶层
rôle dirigeant 导作用

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个企业的
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的

常见用法
les classes dirigeantes导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

赞扬科索沃的以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

甚至要求调整做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

还见到了双方的政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

知道需要与宗教建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

敦促其他指示他的谈判者这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯检查他的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治而言,情况是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
的, 指挥的
les classes dirigeantes
rôle dirigeant 作用

— n.
, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领

常见用法
les classes dirigeantes领
les dirigeants d'une entreprise企业领

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 领的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治的支持十分重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,代理;chef首脑,,首领;collaborateur合作者,协作者;responsable的,有的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇;directeur,厂,局,经理, adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为席、首席执行官、常务董事、董事和资深副董事、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,领导都没把握可逃避罪

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
的, 指挥的
les classes dirigeantes阶层
rôle dirigeant 作用

— n.
,
les dirigeants d'une entreprise一个企业的
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的

常见用法
les classes dirigeantes阶层
les dirigeants d'une entreprise企业

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG总经理;président主席,总统;gérant经理,经管,经营者,经办,主管,代理;chef首脑,主任,首;collaborateur合作者,协作者;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,经理,主任 adj. 的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

从各国那里还听到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

甚至要求我调整了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

我还见到了双方的政治

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

知道我需要与宗教建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他的谈判者这样

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党,请他提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯检查他法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

敦促以色列和巴勒斯坦为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治而言,情况是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访者至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,
动词变位提示:dirigeant可能是动词diriger变位形式

dirigeant, e
a.
领导的, 指挥的
les classes dirigeantes领导阶层
rôle dirigeant 领导作用

— n.
领导, 领袖
les dirigeants d'une entreprise一个企业的领导
les dirigeants d'un mouvement [d'un parti]一个运动 [一个党派] 的领导

常见用法
les classes dirigeantes领导阶层
les dirigeants d'une entreprise企业领导

近义词:
chef,  animateur,  directeur,  leader,  meneur,  responsable,  maître,  patron,  gouvernant,  administrateur,  gérant,  hiérarque,  décideur
联想词
PDG理;président主席,总统;gérant理,,主管,代理;chef首脑,主任,首领;collaborateur合作,协作;responsable负责的,有责任感的;fondateur奠基,缔造,创立,创始,创办,发起;vice-président副主席;manager管理,掌管;patron老板,掌柜,雇主;directeur校长,厂长,局长,理,主任 adj. 领导的;

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导到了什么呢

Tous les acteurs principaux étaient assistés par leurs hauts dirigeants, conseillers et responsables.

各位首长均得到其高级领导顾问和官员的辅助。

Je félicite les dirigeants et la fonction publique du Kosovo pour ces accomplissements.

我赞扬科索沃的领导以及公务员制度取得了这些成就。

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导我们也做了。

J'ai également eu des entrevues avec des dirigeants politiques des deux parties.

见到了双方的政治领袖

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导指示他们的谈判也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导避免采取单边行动。

Une relation commence à s'instaurer entre ces dirigeants locaux et les instances européennes.

在当地领导和欧洲各论坛之间正开始建立一种关系。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导的评估既切实又乐观。

Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.

这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导提出的十分严峻的挑战。

Le projet a été envoyé aux dirigeants des partis politiques serbes du Kosovo pour observations.

已将草案送交科索沃塞族各政党领导,请他们提出意见。

Cette résolution du Parlement géorgien appelle en fait les dirigeants russes à réexaminer leur démarche.

事实上,该项决议的内容是呼吁俄罗斯领导检查他们的做法。

Nous exhortons les dirigeants israéliens et palestiniens à progresser sur la voie d'un règlement global.

我们敦促以色列和巴勒斯坦领导为实现全面解决而努力。

Cela s'applique aux dirigeants politiques tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du Gouvernement.

对于政府内外的政治领导而言,情况也是如此。

C'est cela que les dirigeants africains avaient à l'esprit lorsqu'ils ont lancé le NEPAD.

这正是非洲领导在发起新伙伴关系时想到的。

Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.

采访至少有76%为主席、首席执行官、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总理。

Aujourd'hui, aucun dirigeant ne peut plus compter sur l'impunité.

今天,任何领导都没把握可逃避罪责。

Le soutien des dirigeants politiques internationaux est à cet égard crucial.

在这方面,国际政治领导的支持十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dirigeant 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


Diretmus, dirham, dirigé, dirigeabilité, dirigeable, dirigeant, dirigeante, diriger, dirigisme, dirigiste,