Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件人的电脑上。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件人的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有对方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这包裹的收件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件人的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电文已到达收件人的“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件人的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件人的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款价人来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由只有一个
营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电文已到达收件人的“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某
件人的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有对方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(信人)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,件人的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营人就货物的任何毁损或灭失向
货人负责,好处就
。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
到系指该电文已到达
件人的“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道件国的反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和货人在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了件人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实消息已
显示在某收件人的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有对方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件人的地写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指电文已到达收件人的“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件
的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有对方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄(收
)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营
物的任何毁损或灭失向收
负责,好处
很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电文已到达收件的“
箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交的先决条件,收
必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在物运达收
商之前核查
物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运和收
在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件人
电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有方
账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹收件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我信什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件人地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款于
人来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营人就货物
任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电文已到达收件人“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为方面有着极大
差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》无核武器缔约国作出
。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为方面有着极大
差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件人的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有对方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄信人(收信人)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件人的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电文已到达收件人的“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件
的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有对方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的什么时候寄到?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上寄(收
)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营
物的任何毁损或灭失向收
负责,好处
很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收到系指该电文已到达收件的“
箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交的先决条件,收
必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在物运达收
商之前核查
物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运和收
在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处寄给了收件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...
这封回执证实该消息已显示在某收件人的电脑上。
Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?
您有方的账号吗?
Le destinataire de ce colis a changé de domicile.
这个包裹的收件人搬家了。
Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.
接受者将会记住这一生难忘的时刻。
Quand ma lettre arrivera-t-ell au destinataire ?
我的信什么时?
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请写上信人(收信人)的姓名。
L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?
请问,收件人的地址应该写在这里吗?
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款于被发价人来说至关重要。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Si le message atteint la “boîte aux lettres” du destinataire, la réception est intervenue.
收系指该电文已
达收件人的“信箱”。
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和管官员在货物运达收货商之前核查货物。
On pourrait noter la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意,各个行为在形式、内容、行为者和行为
象方面有着极大的差别。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该章随后阐述了承运人和收货人在这种情形下的法律地位。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
Cela pourrait encourager les pays destinataires à améliorer leurs statistiques.
这应当是激励吸收汇款国改进其统计的一个奖励因素。
Les destinataires de ces actes sont les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité.
声明是向《不扩散条约》的无核武器缔约国作出的。
On a fait observer la grande variété des contenus, formes, auteurs et destinataires de ces actes.
委员们注意,各个行为在形式、内容、行为者和行为
象方面有着极大的差别。
Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.
这份问题单由秘书处给了收件人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。