法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 写, , 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某作一番
description d'une personne人物

2. 清单;说明书

3. (文学作品中)写部分
description vivante生动

常见用法
faire une description de qqch/qqn/某人
une description détaillée详细
description minutieuse细致
une description infidèle de la réalité一个不符

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工说明书;conforme循规蹈矩;présentation展览,展示;explication说明,解释;définition定义;spécification详细说明,评,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative说明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

总是选择具有特征细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个不符

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好物都经不起

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐这一过程并概有关自愿准则内容一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐了多年筹资框架方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种说明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程说明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行这个主题有关活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后详细情况

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段了该设想细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13规定,对担保资产作笼统即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 描写, 描, ,
faire [donner] une description de qch.对某事作一番描
description d'une personne人物的描写

2. 清单;明书

3. (文学作品中的)描写部分
description vivante生动的描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描某事/某人
une description détaillée详细的描
description minutieuse细致的描写
une description infidèle de la réalité一个与事实不符的描

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工明书;conforme循规蹈矩的;présentation展览,展示;explication明,解释;définition定义;spécification详细明,评,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的描写总是选择具有特征的细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符的

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好的事物都经不起

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文括阐美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐这一过程并有关自愿准则内的一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐了多年筹资框架的方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告的描

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况的一个公正的描

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行的与这个主题有关的活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段了该设想的细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


palée, palefrenier, palefroi, paléiforme, palembang, palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 描写, 描述, 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某事作一番描述
description d'une personne人物描写

2. 清单;说明书

3. (文学作品中)描写部分
description vivante生动描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描述某事/某人
une description détaillée详描述
description minutieuse描写
une description infidèle de la réalité一个与事实不符描述

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工说明书;conforme循规蹈矩;présentation展览,展示;explication说明,解释;définition定义;spécification说明,评述,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative说明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有特征节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符描述

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好事物都经不起描述

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐述美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资框架方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种说明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程说明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告描述。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

为这是对在本组织中所发生情况一个公正描述。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委了这种界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行与这个主题有关活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后情况描述

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13规定,对担保资产作笼统描述即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作描述有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 写, , 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某作一番
description d'une personne人物的

2. 清单;说明书

3. (文学作品中的)写部分
description vivante生动的

常见用法
faire une description de qqch/qqn/某人
une description détaillée详细的
description minutieuse细致的
une description infidèle de la réalité一实不符的

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工说明书;conforme循规蹈矩的;présentation展览,展示;explication说明,解释;définition定义;spécification详细说明,评,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative说明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的总是选择具有特征的细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一实不符的

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好的物都经不起

La description de ce pays est détaillée.

关于这国家的详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐这一过程并概有关自愿准则内容的一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐了多年筹资框架的方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种说明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的说明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告的

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况的一公正的

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行的主题有关的活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段了该设想的细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


paléogène, paléogénéticien, paléogéographe, paléogéographie, paléogéographique, paléogéologie, paléogéologique, paléogéothermie, paléoglaciologie, paléographe,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 描写, 描述, 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某事作一番描述
description d'une personne人物描写

2. 清单;说明书

3. (文学作品中)描写部分
description vivante生动描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描述某事/某人
une description détaillée详细描述
description minutieuse细致描写
une description infidèle de la réalité一个与事实不符描述

词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工说明书;conforme循规蹈矩;présentation展览,展示;explication说明,解;définition;spécification详细说明,评述,规;biographie传记,传;brève短元音;explicative说明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

描写总是选择具有细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符描述

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好事物都经不起描述

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家描述很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐述美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资框架方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种说明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程说明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次期报告描述。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况一个公正描述。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行与这个主题有关活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后详细情况描述

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器说明已经得到驻Mahagi联刚派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13,对担保资产作笼统描述即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作描述有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


paléokarst, paléoleucite, paléolimnologie, paléoliparite, paléolithique, paléomagnéticien, paléomagnétique, paléomagnétisme, paléométamorphisme, paléominéralisation,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,

用户正在搜索


palépathologie, palerme, palermoïte, paleron, palestine, Palestinien, palestre, palet, palethnologie, paletot,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 描写, 描述, 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某事作一番描述
description d'une personne人物的描写

2. 清单;说明书

3. (文学作品中的)描写部分
description vivante生动的描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描述某事/某人
une description détaillée详细的描述
description minutieuse细致的描写
une description infidèle de la réalité一个与事实不符的描述

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工说明书;conforme循规蹈矩的;présentation展览,展示;explication说明,解释;définition定义;spécification详细说明,评述,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative说明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的描写总是选择具有特征的细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符的描述

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好的事物都经不起描述

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的描述很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明资料来源的妥善行记载有利于达到这一目的。

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐述美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资框架的方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种说明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估程的说明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

上文介绍和第三次定期报告的描述。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况的一个公正的描述。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来行的与这个主题有关的活动下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想的细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 描写, 描述, 形容,
faire [donner] une description de qch.对某事作番描述
description d'une personne人物的描写

2. 清单;明书

3. (文学作品中的)描写部分
description vivante生动的描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描述某事/某人
une description détaillée详细的描述
description minutieuse细致的描写
une description infidèle de la réalité个与事实不符的描述

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工明书;conforme循规蹈矩的;présentation览,;explication明,解释;définition定义;spécification详细明,评述,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的描写选择具有特征的细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

个与事实不符的描述

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好的事物都经不起描述

La description de ce pays est détaillée.

关于个国家的描述很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到目的。

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐述美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述过程并概述有关自愿准则内容的些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资框架的方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告的描述。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为对在本组织中所发生情况的个公正的描述。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行的与个主题有关的活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想的细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于些武器的已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


paliure, palladinite, palladite, palladium, palladoarsenide, palladobismutharsenide, palladsite, pallanesthésie, pallas, pallasite,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 写, , 形容,
faire [donner] une description de qch.对某事作一番
description d'une personne人物的

2. 清单;

3. (文学作品中的)写部分
description vivante生动的

常见用法
faire une description de qqch/qqn某事/某人
une description détaillée详细的
description minutieuse细致的
une description infidèle de la réalité一个与事实不符的

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工;conforme循规蹈矩的;présentation展览,展示;explication,解释;définition定义;spécification详细,评,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的总是选择具有特征的细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

这是一个与事实不符的

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

知道,所有美好的事物都经不起

La description de ce pays est détaillée.

关于这个国家的很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐这一过程并概有关自愿准则内容的一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐了多年筹资框架的方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供这种

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告的

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为这是对在本组织中所发生情况的一个公正的

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行的与这个主题有关的活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段了该设想的细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的有所简化。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,
n.f.
1. 描写, 描述, 形容,
faire [donner] une description de qch.对某事作一番描述
description d'une personne人物的描写

2. 清单;

3. (文学作品中的)描写部分
description vivante生动的描写

常见用法
faire une description de qqch/qqn描述某事/某人
une description détaillée详细的描述
description minutieuse细致的描写
une description infidèle de la réalité一个与事实不符的描述

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工书;conforme循规蹈矩的;présentation展览,展;explication,解释;définition定义;spécification详细,评述,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

好的描写选择具有特征的细

C'est une description infidèle de la réalité.

一个与事实不符的描述

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好的事物都经不起描述

La description de ce pays est détaillée.

关于个国家的描述很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对资料来源的妥善做法进行记载有利于达到一目的。

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐述美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资框架的方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项目和区域项目将包括关于监测评估进程的

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告的描述。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为对在本组织中所发生情况的一个公正的描述。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行的与个主题有关的活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后的详细情况描述

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想的细

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于些武器的已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,