法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 述, 形容, 说明
faire [donner] une description de qch.对某事作
description d'une personne人物

2. 清单;说明书

3. (文学作品中)部分
description vivante生动

常见用法
faire une description de qqch/qqn述某事/某人
une description détaillée详细
description minutieuse细致
une description infidèle de la réalité个与事实不符

近义词:
croquis,  exposé,  fresque,  peinture,  portrait,  récit,  tableau,  représentation,  photographie,  signalement,  exposition,  rapport,  portrait-robot,  inventaire
联想词
descriptif施工说明书;conforme循规蹈矩;présentation展览,展示;explication说明,解释;définition定义;spécification详细说明,评述,规定;biographie传记,传;brève短元音;explicative说明性关系从句;énumération举,枚举;typologie类型学;

Une bonne description choisit les détails pertinents.

总是选择具有特征细节。

C'est une description infidèle de la réalité.

个与事实不符

Tu sais que les belles choses ne souffrent pas de description.

你知道,所有美好事物都经不起

La description de ce pays est détaillée.

关于个国家很详尽。

La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.

委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到

On trouvera ci-après une description générale des programmes d'assistance technique des États-Unis.

下文概括阐述美国技术援助努力。

La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.

本章阐述过程并概述有关自愿准则内容些潜在想法。

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资框架方案战略。

La Norvège encourage donc à nouveau tous les États à présenter de telles descriptions.

挪威因此再次鼓励所有国家提供种说明。

Les projets interrégionaux et régionaux comporteront une description de leurs processus de contrôle et d'évaluation.

区域间项和区域项将包括关于监测评估进程说明。

Voir l'introduction ci-dessus et les descriptions contenues dans le troisième rapport périodique.

见上文介绍和第三次定期报告述。

Je dirais que c'est une description fidèle de ce qui s'est passé dans cette maison.

我认为是对在本组织中所发生情况个公正述。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了界定

On trouvera ci-après une description des activités menées au cours des deux dernières années.

两年来进行个主题有关活动见下文。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统即可。

Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.

此次评价提供了对该制度运行两年后详细情况

Une description détaillée de ce scénario figure aux paragraphes 40 à 48.

第40至48段阐述了该设想细节。

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于些武器说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实。

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13规定,对担保资产作笼统即可。

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作有所简化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 description 的法语例句

用户正在搜索


nosophilie, nosothérapie, nosotoxine, nosotrophie, nostalgie, nostalgique, nostoc, nostomanie, nosykombite, not,

相似单词


déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible, descriptif, description, descriptivisme, descriptiviste, descriptlble, déséchouer,