Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院一部音乐剧。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢部喜剧,它非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正在
一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的怎样一种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
出喜剧
莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨看了一部美国浪漫轻
。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
很
欢这部
,它非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫《丑陋的真相》来说依然传来
报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您欢哪种类型的
?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) ,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
正在目击的是怎样一种讽剌
。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出是莫里哀写的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》说依然传
喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母是一部音乐
。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很欢这部
,
非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫《丑陋的真相》来说依然传来
报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您欢哪种类型的
?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) ,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法西
上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写喜剧,逗得国王和宫廷里
人发
。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧创作在于战胜对死亡
恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击是怎样一种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这喜剧,它非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套, 他刚摔我
。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生兴趣,并且进入
专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得, 别胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发笑。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 别胡闹!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre-Dame de Paris est une comédie musicale.
巴黎圣母院是一部音乐剧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们看了一部美国浪漫轻喜剧。
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
来这套了, 他刚摔我电话了。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写的喜剧,逗得国王和宫廷里的人发。
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型的喜剧?
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧的创作在于战胜对死亡的恐惧。
La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.
法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640人次。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不了她的人客。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Il joue la comédie.
他在装腔作势。
Tout cela est pure comédie.
这全是装出来骗人的。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次在法兰西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
Ses acteurs, talonnés par lui, n'avaient pas discontinué de débiter sa comédie, et lui n'avait pas discontinué de l'écouter.
演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。
Allons, pas de comédie!
得了, 胡闹啦!
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。