法语助手
  • 关闭
n. m
1殖民主义, 殖民政策
2殖民主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial殖民的,殖民地的;impérialisme帝国主义;colonisation殖民地化,殖民化;décolonisation使非殖民化, 非殖民化;coloniale殖民;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme民族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非的种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖民地主义国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴的国家,是对殖民统治下不平等状况的反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受殖民和奴役威胁的人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立的斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民化的承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为使自己的国家摆脱殖民统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国和国际社会有责任采取迅速、成功和持久的解决办法来彻底消除殖民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主义迫使数以千计的波黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他的分析中,该大陆突的起源包括殖民和冷战的后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖民主义阻碍了波黎各的和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民的歧视性政策表明,目前群岛上的居民并非属于与该领土有合法关系的土著人口;相反,他们是联合王国对该群岛非法殖民化的后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自治领土人民、他们选出的领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非政府组织和专家的参与下,轮流在加勒比和太平洋区域以及在联合国总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得的进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存在殖民地政当局的唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居殖民的继续和建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统治桎梏者的基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖民统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中国家的努力都是必不可少的。

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人的牺牲和经受长期的苦难之后非洲国家获得了独立,并且因为它们在联合国所代表的国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面的资料,并收到了一些种族主义情况方面的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1殖民主义, 殖民
2殖民主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial殖民的,殖民地的;impérialisme帝国主义;colonisation殖民地化,殖民化;décolonisation使非殖民化, 非殖民化;coloniale殖民;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme民族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非的种族隔离;totalitarisme极权主义,极权;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离殖民统遗留下来的赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖民地主义国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴的国家,是对殖民统下不平等状况的反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受殖民和奴役威胁的人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立的斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民化的承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为使自己的国家摆脱殖民统,成千上布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国和国际社会有责任采取迅速、成功和持久的解决办法来彻底消除殖民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主义迫使数以千计的波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他的分析中,该大陆许多冲突的起源包括殖民和冷战的后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖民主义阻碍了波多黎各的和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民的歧视性策表明,目前群岛上的居民并非属于与该领土有合法关系的土著人口;相反,他们是联合王国对该群岛非法殖民化的后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自领土人民、他们选出的领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非府组织和专家的参与下,轮流在加勒比和太平洋区域以及在联合国总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得的进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存在殖民地当局的唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居殖民的继续和建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统桎梏者的基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖民统作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中国家的努力都是必不可少的。

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人的牺牲和经受长期的苦难之后非洲国家获得了独立,并且因为它们在联合国所代表的国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面的资料,并收到了一些种族主义情况方面的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1殖民主义, 殖民政策
2殖民主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial殖民的,殖民地的;impérialisme主义;colonisation殖民地化,殖民化;décolonisation使殖民化, 殖民化;coloniale殖民;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme民族主义;capitalisme资本主义;apartheid的种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖民地主义际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适兴的家,是对殖民统治下不平等状况的反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受殖民和奴役威胁的人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

洲争取独立的斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

际社会必须重申彻底铲除殖民化的承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,使自己的家摆脱殖民统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合际社会有责任采取迅速、成功和持久的解决办法来彻底消除殖民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主义迫使数以千计的波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他的分析中,该大陆许多冲突的起源包括殖民和冷战的后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖民主义阻碍了波多黎各的和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民的歧视性政策表明,目前群岛上的居民并与该领土有合法关系的土著人口;相反,他们是联合王对该群岛法殖民化的后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在自治领土人民、他们选出的领导人、管理、会员、区域组织、专门机构、政府组织和专家的参与下,轮流在加勒比和太平洋区域以及在联合总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得的进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

殖民家以反恐怖主义借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个际十年结束时,它是存在殖民地政当局的唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居殖民的继续和建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统治桎梏者的基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖民统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中家的努力都是必不可少的。

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人的牺牲和经受长期的苦难之后家获得了独立,并且因它们在联合所代表的际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面的资料,并收到了一些种族主义情况方面的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1殖主义, 殖政策
2殖主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial的,殖地的;impérialisme帝国主义;colonisation,殖;décolonisation非殖, 非殖;coloniale;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非的种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离统治遗留下来的赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖地主义国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴的国家,是对殖统治下不平等状况的反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将所有遭受殖和奴役威胁的人受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立的斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖的承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为自己的国家摆脱统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国和国际社会有责任采取迅速、成功和持久的解决办法来彻底消除

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖主义迫千计的波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他的分析中,该大陆许多冲突的起源包括殖和冷战的后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖主义阻碍了波多黎各的和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居的歧视性政策表明,目前群岛上的居并非属于与该领土有合法关系的土著人口;相反,他们是联合王国对该群岛非法殖的后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自治领土人、他们选出的领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非政府组织和专家的参与下,轮流在加勒比和太平洋区域及在联合国总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得的进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

国家反恐怖主义为借口,忽略了与相关的问题包括别克斯岛上令人难忍受的生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存在殖政当局的唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居殖的继续和建立大色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱统治桎梏者的基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中国家的努力都是必不可少的。

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人的牺牲和经受长期的苦难之后非洲国家获得了独立,并且因为它们在联合国所代表的国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组后几届会议审查了种族隔离方面的资料,并收到了一些种族主义情况方面的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1主义, 政策
2主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial;impérialisme帝国主义;colonisation地化,化;décolonisation使非化, 非化;coloniale;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离统治遗留下来赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除地主义国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴国家,是对统治下不平等状况反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受和奴役威胁受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为使自己国家摆脱统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国和国际社会有责任采取迅速、成功和持久解决办法来彻底消除

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,主义迫使数以千计波多黎各人流亡

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

分析中,该大陆许多冲突起源包括和冷战后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,主义阻碍了波多黎各和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居歧视性政策表明,目前群岛上并非属于与该领土有合法关系土著人口;相反,们是联合王国对该群岛非法后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

十年期间,非自治领土人们选出领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非政府组织和专家参与下,轮流加勒比和太平洋区域以及联合国总部举办讨论会,审查动计划方面取得进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存政当局唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居继续和建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱统治桎梏者基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

说,不论是与统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中国家努力都是必不可少

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

作出了惊人牺牲和经受长期苦难之后非洲国家获得了独立,并且因为它们联合国所代表国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面资料,并收到了一些种族主义情况方面资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1殖民主义, 殖民政策
2殖民主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial殖民,殖民地;impérialisme帝国主义;colonisation殖民地化,殖民化;décolonisation使非殖民化, 非殖民化;coloniale殖民;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme民族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖民地主义国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

一原则适用于新兴国家,是对殖民统治下不平等状况反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受殖民和奴役威胁人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民化承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为使自己国家摆脱殖民统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国和国际社会有责任采取迅速、成功和持久解决办法来彻底消除殖民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主义迫使数以千计波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他分析中,该大陆许多冲突起源包括殖民和冷战后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖民主义阻碍了波多黎各和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民歧视性政策表明,目前群岛上居民并非属于与该领土有合法关系土著人口;相反,他们是联合王国对该群岛非法殖民化后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自治领土人民、他们选出领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非政府组织和专家参与下,轮流在加勒比和太平洋区域以及在联合国总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存在殖民地政当局唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

以色列一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居殖民继续和建大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统治桎梏者基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖民统治作争还是与贫穷作争,协调发展中国家努力都是必不可少

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人牺牲和经受长期苦难之后非洲国家获得了独,并且为它们在联合国所代表国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面资料,并收到了一些种族主义情况方面资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1民主义, 民政策
2民主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial民的,民地的;impérialisme主义;colonisation民地化,民化;décolonisation使非民化, 非民化;coloniale民;racisme种族主义;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme民族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非的种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个民地主义十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴的家,是对民统治下不平等状况的反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受民和奴役威胁的人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

为非洲争取独立的斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

会必须重申彻底民化的承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为使自己的家摆脱民统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合会有责任采取迅速、成功和持久的解决办法来彻底消民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,民主义迫使数以千计的波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他的分析中,该大陆许多冲突的起源包括民和冷战的后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,民主义阻碍了波多黎各的和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民的歧视性政策表明,目前群岛上的居民并非属于与该领土有合法关系的土著人口;相反,他们是联合王对该群岛非法民化的后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自治领土人民、他们选出的领导人、管理、会员、区域组织、专门机构、非政府组织和专家的参与下,轮流在加勒比和太平洋区域以及在联合总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得的进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

家以反恐怖主义为借口,忽略了与民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个十年结束时,它是存在民地政当局的唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居民的继续和建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱民统治桎梏者的基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与民统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中家的努力都是必不可少的。

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人的牺牲和经受长期的苦难之后非洲家获得了独立,并且因为它们在联合所代表的会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面的资料,并收到了一些种族主义情况方面的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1殖民主义, 殖民政策
2殖民主义
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial殖民的,殖民地的;impérialisme帝国主义;colonisation殖民地化,殖民化;décolonisation使非殖民化, 非殖民化;coloniale殖民;racisme种族主义;esclavage身份,奴地位,奴,奴制;nationalisme民族主义;capitalisme资本主义;apartheid南非的种族隔离;totalitarisme极权主义,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖民地主义国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴的国家,是对殖民统治下不平等况的反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受殖民奴役威胁的人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国为非洲争取独立的斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民化的承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,为使自己的国家摆脱殖民统治千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国国际社会有责任采取迅速、持久的解决办法来彻底消除殖民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主义迫使数以千计的波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他的分析中,该大陆许多冲突的起源包括殖民冷战的后遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖民主义阻碍了波多黎各的平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民的歧视性政策表明,目前群岛上的居民并非属于与该领土有合法关系的土著人口;相反,他们是联合王国对该群岛非法殖民化的后裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自治领土人民、他们选出的领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非政府组织专家的参与下,轮流在加勒比太平洋区域以及在联合国总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得的进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存在殖民地政当局的唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主义阴谋、定居殖民的继续建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统治桎梏者的基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖民统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中国家的努力都是必不可少的。

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人的牺牲经受长期的苦难之后非洲国家获得了独立,并且因为它们在联合国所代表的国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以后几届会议审查了种族隔离方面的资料,并收到了一些种族主义情况方面的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,
n. m
1殖民主, 殖民政策
2殖民主
www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
impérialisme,  expansionnisme
联想词
colonial殖民,殖民地;impérialisme帝国主;colonisation殖民地化,殖民化;décolonisation使非殖民化, 非殖民化;coloniale殖民;racisme种族主;esclavage奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制;nationalisme民族主;capitalisme资本主;apartheid南非种族隔离;totalitarisme极权主,极权政治;

Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

Cette année s'ouvre la deuxième Décennie de l'élimination du colonialisme.

今年我们开始了第二个铲除殖民地主国际十年。

Il s'appliquait donc aux nouveaux États et visait à remédier à l'iniquité du colonialisme.

因此,这一原则适用于新兴国家,是对殖民统治下不平等状况反应。

Une telle action profiterait à tous les peuples menacés par le colonialisme et la soumission.

动将使所有遭受殖民和奴役威胁人民受益。

Il remonte en effet à l'époque de la lutte contre le colonialisme en Afrique.

中国非洲争取独立斗争提供了无私帮助。

La communauté internationale doit renouveler son engagement de mettre fin complètement au colonialisme.

国际社会必须重申彻底铲除殖民化承诺。

L'intervenante rappelle que des dizaines de milliers de Zimbabwéens sont morts pour libérer leur pays du colonialisme.

她提请注意,使自己国家摆脱殖民统治,成千上万津巴布韦人献出了生命

Les Nations Unies et la communauté internationale sont chargées d'élaborer une solution rapide, satisfaisante et durable pour l'éradication totale du colonialisme.

联合国和国际社会有责任采取迅速、成功和持久解决办法来彻底消除殖民地

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主迫使数以千计波多黎各人流亡在外。

Dans son analyse, un grand nombre des conflits sur le continent sont le legs du colonialisme et de la guerre froide.

在他分析中,该大陆许多冲突起源包括殖民和冷遗症。

M. Castillo Morales (Partido Nacionalista de Puerto Rico) dit que le colonialisme fait obstacle à la paix et au développement de son pays.

Castillo Morales先生(Partido Nacionalista de Puerto Rico)说,殖民主阻碍了波多黎各和平与发展。

Dès lors, ils sont les bénéficiaires du colonialisme plutôt que ses victimes et ne sont donc pas intéressés à y mettre fin.

他说,联合王国对马尔维纳斯群岛上阿根廷居民歧视性政策表明,目前群岛上居民并非属于与该领土有合法关系土著人口;相反,他们是联合王国对该群岛非法殖民化裔或参与者。

Dans ce plan, qui vise à « libérer le monde du colonialisme pour le début du XXIe siècle », l'Assemblée demandait notamment au Comité spécial

“在十年期间,在非自治领土人民、他们选出领导人、管理国、会员国、区域组织、专门机构、非政府组织和专家参与下,轮流在加勒比和太平洋区域以及在联合国总部举办讨论会,审查在执动计划方面取得进展。”

Sous prétexte de contre-terrorisme la puissance coloniale se désintéresse des problèmes liés au colonialisme, notamment des conditions de vie intolérables de l'île de Vieques.

殖民国家以反恐怖主借口,忽略了与殖民地相关问题包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.

直布罗陀当然不希望看到,第二个国际十年结束时,它是存在殖民地政当局唯一领土。

Israël serait donc une puissance occupante garantissant le projet expansionniste, la poursuite du colonialisme par l'implantation de colons, et la construction du grand Israël.

因此以色列这一占领列强将保证其扩张主阴谋、定居殖民继续和建立大以色列。

L'ONU doit être conséquente et ne pas perdre de vue le droit fondamental à l'autodétermination des peuples qui luttent pour échapper au joug du colonialisme.

联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统治桎梏者基本自决权利

La coordination des efforts des pays en développement était indispensable pour lutter contre la pauvreté, comme elle avait été indispensable pour lutter contre le colonialisme.

他说,不论是与殖民统治作斗争还是与贫穷作斗争,协调发展中国家努力都是必不可少

Le Conseil de sécurité a été créé sans tenir compte de la plupart des pays du continent, qui pâtissaient à l'époque du colonialisme et du racisme.

现在,在作出了惊人牺牲和经受长期苦难之非洲国家获得了独立,并且因它们在联合国所代表国际社会中占1/4,它们必须获得公正待遇。

À ses sessions ultérieures, le Groupe de travail a passé en revue les informations sur l'apartheid et a reçu des renseignements sur les situations de colonialisme.

工作组以几届会议审查了种族隔离方面资料,并收到了一些种族主情况方面资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonialisme 的法语例句

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme, colonialiste, colonie, Colonieu, colonisable,