法语助手
  • 关闭
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉,
les caresses de la brise微风

3. 〈旧语,旧义〉友好的表示, 亲热的表示, 亲近的表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:

联想:
  • frôler   v.t.()擦过,过;触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物的薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚的;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成的海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce甜的,有甜味的,甘美的;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热这些苍白的誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她的孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你的双手,那么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴闪烁着诱人的希望之光,但愿这不是一种虚妄的希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白的光线着少年柔嫩的脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己的国家,以便为自己建立一个更好的未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样的一个尼采,就如同我爱的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头在她膝盖上,她总是抚慰着它的头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔的触摸!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和爱抚甚至不能人道的残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为你只有一次的人生及一次的机会去做这全部的事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻的温情和爱抚。帕卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱的孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上的优雅。亨利有一个不为人知的才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好表示, 亲热表示, 亲近表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • caresser   v.t. 抚爱,抚摸;轻拂

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚;sensualité;mouille货物受潮造成海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce,有甜味,甘美;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热这些苍白誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸双腿,我双手灼着你肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你双手,那么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人希望之光,但愿这不是一种虚妄希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白光线轻抚着少年柔嫩脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己国家,以便为自己建立一个更好未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样一个尼采,就如同我爱特蕾莎--当一只奄奄一息狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔触摸!柔软针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他真实职业是一名医院培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和爱抚甚至不能人道残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。 因为你只有一次人生及一次机会去做这全部事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一一名性协助者,向我们讲述他故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲抚养自己孩子,了解他们,并为他们未来担心。一个称职母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上优雅。亨利有一个不为人知才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. ,
faire des caresses à...

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好的表示, 亲热的表示, 亲近的表示

常见用法
faire des caresses à qqn某人

助记:
car亲+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲

派生:

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物的薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢的;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成的海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce甜的,有甜味的,甘美的;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些亲热这些苍白的誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

的双腿,我的双手灼着的肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她的孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果道如何用的双手,那么就把它们变成!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人的希望之光,但愿这是一种虚妄的希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白的光线着少年柔嫩的脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己的国家,以便为自己建立一个更好的未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

这样的一个尼采,就如同我的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头在她膝盖上,她总是轻轻着它的头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔的触!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和甚至能人道的残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为只有一次的人生及一次的机会去做这全部的事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻的温情和。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜的孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上的优雅。亨利有一个为人的才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好的表示, 亲热的表示, 亲近的表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

cher, car, char 价,亲爱

派生:
  • caresser   v.t. 抚爱,抚摸;轻拂

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物的薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚的;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成的海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce甜的,有甜味的,甘美的;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热这些苍白的誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸你的腿,我的手灼着你的肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她的孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你的手,么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人的希望之光,但愿这不是一种虚妄的希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“”同音,以吃糕代替登,表示“步步升”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白的光线轻抚着少年柔嫩的脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己的国家,以便为自己建立一个更好的未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样的一个尼采,就如同我爱的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它的头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔的触摸!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为些缺乏温情和爱抚甚至不能人道的残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为你只有一次的人生及一次的机会去做这全部的事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻的温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱的孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上的优雅。亨利有一个不为人知的才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好表示, 表示, 表示

常见用法
faire des caresses à qqn抚某人

助记:
car+esse品质

词根:
cher, car, char 高

派生:

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce,有甜味,甘美;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来这些欢乐,这些心动,这些这些苍白誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸双腿,我双手灼着肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职懂得安慰,拥抱吻她孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果不知道如何双手,那么就把它们变成!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人希望之光,但愿这不是一种虚妄希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白光线轻抚着少年柔嫩脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己国家,以便为自己建立一个更好未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

这样一个尼采,就如同我特蕾莎--当一只奄奄一息狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔触摸!柔软针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他真实职业是一名医院培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和甚至不能人道残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。 因为只有一次人生及一次机会去做这全部事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻温情和。帕斯卡,法国唯一一名性协助者,向我们讲述他故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职抚养自己孩子,了解他们,并为他们未来担心。一个称职懂得安慰,拥抱,和吻她孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上优雅。亨利有一个不为人知才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好表示, 亲热表示, 亲近表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • caresser   v.t. 抚爱,抚摸;轻拂

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚;sensualité;mouille物受潮造成海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce,有甜味,甘;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热这些苍白誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸双腿,我双手灼着你肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你双手,那么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人希望之光,但愿这不是一种虚妄希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白光线轻抚着少年柔嫩脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己国家,以便为自己建立一个更好未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样一个尼采,就如同我爱特蕾莎--当一只奄奄一息狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔触摸!柔软针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他真实职业是一名医院培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和爱抚甚至不能人道残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。 因为你只有一次人生及一次机会去做这全部事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一一名性协助者,向我们讲述他故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职母亲抚养自己孩子,了解他们,并为他们未来担心。一个称职母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上优雅。亨利有一个不为人知才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好的表示, 亲热的表示, 亲近的表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • caresser   v.t. 抚爱,抚摸;轻拂

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙,窸窸窣窣
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物的薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚的;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成的海损;murmure低语;embrasse拥抱;douce甜的,有甜味的,甘美的;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热这些苍白的誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她的孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你的双手,那么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人的希望之光,但愿这不是一种虚妄的希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白的光线轻抚着少年柔嫩的脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己的国家,以便为自己建立一个更好的未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样的一个尼采,就如同我爱的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它的头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔的触摸!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和爱抚甚至不能人道的残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为你只有一次的人生及一次的机会去做这全部的事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻的温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱的孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上的优雅。亨利有一个不为人知的才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新的希望。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是动词caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚
faire des caresses à...

2. 〈〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧〉友好的表示, 亲热的表示, 亲近的表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse温柔,温情,温存;lèche食物的薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚的;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成的海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce甜的,有甜味的,甘美的;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热这些苍白的誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

你的双腿,我的双手灼你的肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她的孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你的双手,那么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正诱人的希望之光,但愿这不是一种虚妄的希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白的光线轻抚少年柔嫩的脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱一点希望离开自己的国家,以便为自己建立一个更好的未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱这样的一个尼采,就如同我爱的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰它的头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

温柔的触!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为那些缺乏温情和爱抚甚至不能人道的残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为你只有一次的人生及一次的机会去做这全部的事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻的温情和爱抚。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,这些反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,这种希望威胁和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱的孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上的优雅。亨利有一个不为人知的才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,
动词变位提示:caresse可能是caresser变位形式

n.f.
1. 抚爱, 抚摸
faire des caresses à...抚摸…

2. 〈转义〉轻拂, 轻掠
les caresses de la brise微风轻拂

3. 〈旧语,旧义〉友好的表示, 亲热的表示, 亲近的表示

常见用法
faire des caresses à qqn爱抚某人

助记:
car亲爱+esse品质

词根:
cher, car, char 高价,亲爱

派生:
  • caresser   v.t. 抚爱,抚摸;轻拂

联想:
  • frôler   v.t.(轻轻)擦过,掠过;轻轻触及;紧挨着……而过,贴近……而过
  • frôlement   n.m. 擦过,掠过;沙沙声,窸窸窣窣声
  • lécher   v.t. 舔,舔去;轻轻触及;<俗>精心加工,精雕细刻

近义词:
cajolerie,  câlinerie,  étreinte,  chatouillement,  chatterie,  effleurement,  frôlement,  câlin,  tendresse,  papouille,  attouchement,  gâterie
反义词:
blessure,  brusquerie,  brimade,  brutalité,  choc,  châtiment,  coup,  sévices
联想词
tendresse柔,;lèche食物的薄片;baiser吻,接吻;douceur甜;chatte猫;câlin喜欢爱抚的;sensualité肉欲;mouille货物受潮造成的海损;murmure低语声,议论声;embrasse拥抱;douce甜的,有甜味的,甘美的;

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的欢乐,爱抚亲热苍白的誓言,有什么好处?

Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.

抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤。

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,拥抱和亲吻她的孩子。

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

Si tu ne sais pas quoi faire de tes mains, transforme-les en caresses.

如果你不知道如何用你的双手,那么就把它们变成爱抚!

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。

La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.

而巴勒斯坦正闪烁着诱人的希望之光,但愿不是一种虚妄的希望。

Au fond, on caresse bien le même espoir de "monter toujours plus haut" dans les divers domaines de sa vie.

“糕”与“高”同音,以吃糕代替登高,表示“步步升高”。

La lune a dégagé son disque de la masse des nuages, et caresse avec ses pâles rayons cette douce figure d'adolescent.

月亮从云中露出圆轮,苍白的光线轻抚着少年柔嫩的脸庞。

Au cœur de ce phénomène, il y a l'espoir que caressent ceux qui quittent leur patrie de construire un avenir plus radieux.

其核心是,很多人抱着一点希望离开自己的国家,以便为自己建立一个更好的未来。

Et c?est ce Nietzsche-là que j?aime, de même que j?aime Tereza, qui caresse sur ses genoux la tête d?un chien mortellement malade.

我爱样的一个尼采,就如同我爱的特蕾莎--当一只奄奄一息的狗把头在她膝盖上,她总是轻轻抚慰着它的头。

Toucher caresse ! Le pull en maille fine jauge toute douce, col rond, manches longues, finition bords côtes encolure, base et bas des manches.

的触摸!柔软的针织衫,圆领,长袖,罗纹边。

Mais il est aussi, un ou deux jours par mois, assistant sexuel auprès de personnes handicapées en mal de tendresse, de caresses, d’humanité tout simplement.

帕斯卡已经50岁了,他的真实职业是一名医院的培训员,但是每个月一到两天,他也为那缺乏爱抚甚至不能人道的残疾人提供性协助。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为你只有一次的人生及一次的机会去做全部的事。

Il offre, un ou deux jours par mois, un moment de tendresse, de caresse à des personnes handicapées. Pascal, seul aidant sexuel en France, se confie

每个月一到两天,他为残疾人提供片刻的爱抚。帕斯卡,法国唯一的一名性协助者,向我们讲述他的故事。

Une mère nourrit ses enfants, les habille, se fait du souci pour eux pour quand ils seront grands. Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲抚养自己的孩子,了解他们,并为他们的未来担心。一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。

Ma délégation réaffirme que les groupes rebelles et ceux qui les soutiennent caressent l'espoir d'une solution militaire au Burundi, et mettent par conséquent le processus de paix en danger.

我国代表团谨重申,反叛组织及其支持者希望可以通过军事办法解决布隆迪问题,种希望威胁着和平进程。

Thierry Henry, 32 ans (France), le petit chouchou de ces dames que l'on aime pour sa finesse lorsqu'il caresse le ballon rond. Talent caché : il est très habile de ses mains.

亨利,法国队,32岁。女士们最喜爱的孩子(汗...),人们尤其喜欢他在赛场上的优雅。亨利有一个不为人知的才能:他心灵手巧。

M. Petritsch (parle en anglais) : Je m'adresse au Conseil à un moment où de grands changements se produisent en Europe du Sud-Est et où l'on caresse de nouveaux espoirs pour cette région.

佩特里奇先生(以英语发言):我今天在安理会发言时东南欧正在发生极大变化并充满新的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresse 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


caréner, carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry,