法语助手
  • 关闭
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计和预测员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞同这一建的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

员会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋和沿海区员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审方案概算,并就此向行政调会提出建

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政调会何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查审查了行政员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会的报告已提交给行政员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政员会(行政调会)的改工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将行政调会及其高级别员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政委会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计小组委

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋沿海区小组委会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一第二节说明行政调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行政调委会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政调委会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处期将为行政调会及其高级别委会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会的一想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于个问的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞同一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政调会为何处理个问获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

次会议的报告已给行政调委员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政调委员会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

个“新的”秘书处预期将为行政调会及其高级别委员会供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
工作行委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

会成员赞同这一建议的点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行会行管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行会为何处理这个问题获的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行委员会(行会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行委员会(行会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为行会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是调会对这些问题的一些法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

调会人口估计和预测小组

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

调会成赞同这一建议的大致要

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

会已将此问题提交调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

调会/海洋和沿海区小组会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《调会政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到调会系统正在进改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

会继续与调会其他附属机构积极进合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给会(调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加会(调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为调会及其高级别会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对些问题的些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋沿海区小组委员会等类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第第二节说明行政调会为何处理个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员会分类方案的统部分(统 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

次会议的报告已提交给行政调委员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政调委员会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

个“新的”秘书处预期将为行政调会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


environ, environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行政调委员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政调委员会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为行政调会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


envoyer qn faire, envoyeur, enwagonner, Enygrus, énysite, enzootie, enzymatique, enzyme, enzymique, enzymoïde,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政调会取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政调会对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政调会人口估计和预测小组委员会

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政调会的秘书参论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政调会通于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政调会成员赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政调会注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政调会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政调会提出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政调会《于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政调会系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政调会为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查行政委员会在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政调会其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行政调委员会(行政调会)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参行政调委员会(行政调会)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为行政调会及其高级别委员会提供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


éocène, Eocène inférieur, éocimmérien, éoclimax, Eocrétacé, éocristal, Eocronartium, Eocyzicus, Eodévonien, Eodiscus,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
分类法
CAC =classement automatique clen
工作行政委员[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政取的新名称。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政对这些问题的一些想法。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政人口估计和预测小组委员

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政的秘书参加了讨论。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政成员赞同这一建议的大致要点。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员已将此问题行政注意

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政/海洋和沿海区小组委员等一类机制的存在是需要的。”

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政出建议。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政《关于能力建设指导说明》,第1页。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政系统正在进行改组。

Les sections I et II du présent rapport décrivent les principales conclusions arrêtées par le CAC.

本报告第一和第二节说明行政为何处理这个问题获致的广泛结论。

Le Corps commun a examiné les mesures prises par le CAC dans le domaine de l'information.

联合检查组审查了行政委员在信息方面采取的措施。

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员继续与行政其他附属机构积极进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次议的报告已交给行政委员(行政)。

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积极参加行政委员(行政)的改组工作。

Ce « nouveau » secrétariat fournira un appui intégré au CAC et à ses comités de haut niveau.

这个“新的”秘书处预期将为行政及其高级别委员供综合支助。

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政是联合国系统必不可少的一个构成单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,