法语助手
  • 关闭
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山的顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山的顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们的人民有权到达繁荣的顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要的仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前的就是这个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方的营养良率仍然高居非洲之角的顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶的独立为顶峰的过去中,我们同一些人一道表达对未来的慎重。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山的顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山的顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们的人民有权到达繁荣的顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将自由选举筹备和进行期间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场顶峰时期涉及许多国家的战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要的不仅仅是和声望达到顶峰的有影响的妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放我们面前的就是这个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方的营养不良率仍然高居非洲之角的顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

庆祝以东帝汶的独立为顶峰的过去中,我们同一些人一道表达对未来的慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界发展达到了,许多新学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们人民有权到达繁荣

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热周期约为五年,现正达到时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及达到

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技不知疲倦攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席在今天结束月份中出色指导安理会合适

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在时期涉及许多国家战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在受欢迎程度达到,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要不仅仅是在权力和声望达到有影响力妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前就是这个机构年度报告,它代表着国际法律体制

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方营养不良率仍然高居非洲之角

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶独立为过去中,我们同一些人一道表达对未来慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界发展达到了顶峰,许多说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们人民有权到达繁荣顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热周期约为五年,现正达到顶峰时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席在今天结束月份中出色指导安理会工作合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在顶峰时期涉及许多国家战争已经

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

果说他现在受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要不仅仅是在权力和声望达到顶峰有影响力妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前就是这个机构年度报告,它代表着国际法律体制顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方营养不良率仍然高居非洲之角顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶独立为顶峰过去中,我们同一些人一道表达对未来慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agnus, agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界发展达到了顶峰,许多新学说纷纷

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们人民有权到达繁荣顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热周期约为五年,正达到顶峰时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在自由选举筹备和进行期间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席在今天结束月份中出色指导安理会工作合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在顶峰时期涉及许多国争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要不仅仅是在权力和声望达到顶峰有影响力妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前就是这个机构年度报告,它代表着国际法律体制顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方营养不良率仍然高居非洲之角顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶独立为顶峰过去中,我们同一些人一道表达对未来慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agouti, agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,

用户正在搜索


agrès, agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山的顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山的顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展达到了顶峰,许新的学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们的人民有权到达繁荣的顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热的周期约为五年,现正达到顶峰时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在选举筹备和进行期间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在顶峰时期涉及许的战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前的就是这个机构的年度报告,它代表着际法律体制的顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方的营养不良率仍然高居非洲之角的顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶的独立为顶峰的过去中,我们同一些人一道表达对未来的慎重。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agriote, agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界发展达到了顶峰,许多新学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们人民有权到达繁荣顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热周期约为五年,现正达到顶峰时期。

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团在自由选举筹备和进行期间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还成为主席在今天结束月份中出色指导安理会工作合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在顶峰时期涉及许多国家战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要不仅仅是在权力和声望达到顶峰有影响力妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前就是这个机构年度报告,它代表着国际法律体制顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已一些巨大岩石推到了巍峨顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方营养不良率仍然高居非洲之角顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶独立为顶峰过去中,我们同一些人一道表达对未来慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agro-industrie, agro-industriel, agrologie, agrologique, agromanie, agronome, agronomie, agronomique, agro-pastoral, agrophytocénose,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山的5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山的6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展,许多新的学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们的人民有权繁荣的

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热的周约为五年,现正

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在自由选举筹备和进行

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

这次会议还将成为主席在今天结束的月份中出色指导安理会工作的合适

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在涉及许多国家的战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在的受欢迎程度,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要的不仅仅是在权力和声望的有影响力的妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前的就是这个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,,一切都变得尖锐。能感觉,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回原处,我们已将一些巨大岩石推巍峨的

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大市场开发,把系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方的营养不良率仍然高居非洲之角的

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶的独立为的过去中,我们同一些人一道表对未来的慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,
dǐng fēng
sommet; cime; apogée; acmé
escalader les sommets de la science
攀登科学顶峰
法 语 助手

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座山的顶峰高达5000米。

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座山的顶峰高达6,000米。

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰响起来!

Nos peuples ont le droit d'atteindre, eux aussi, les sommets de la prospérité.

我们的人民有权到达繁荣的顶峰

Elle atteignait actuellement le pic d'un cycle d'environ cinq ans.

登革热的周五年,现正达到顶峰

L'activité de la Mission atteindra son maximum pendant la préparation et la tenue d'élections libres.

特派团活动将在自由选举筹备和进行间达到顶峰

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及达到顶峰

Le suspense était à son comble cette nuit au Venezuela dans l'enceinte du stade de Maracaïbo.

今晚,在委内瑞拉的马拉卡波体育场,悬念达到了顶峰

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Cette séance parachève également l'excellente présidence du Conseil durant le mois qui s'achève aujourd'hui.

还将成主席在今天结束的月份中出色指导安理工作的合适顶峰

La guerre, qui, à son paroxysme, a mis en présence de nombreux États, a pris fin.

这场在顶峰涉及许多国家的战争已经停止。

Si sa popularité est aujourd'hui à son zénith, M.Wen est familier de ce rôle de "joker" compassionnel du régime.

如果说他现在的受欢迎程度达到顶峰,温先生对扮演政权同情“(扑克)大王”这一角色并不陌生。

Nous avons besoin de plus que des femmes influentes au niveau le plus élevé de pouvoir et de prestige.

我们需要的不仅仅是在权力和声望达到顶峰的有影响力的妇女。

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前的就是这个机构的年度报告,它代表着国际法律体制的顶峰

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰

En 2005, la société a augmenté le développement du marché, le sommet de série pour nourrir le pays, dans le monde.

公司2005年加大了市场开发,把顶峰系列饲料推向全国,走向世界。

Dans le sud de la Somalie, les taux de malnutrition continuent d'être parmi les plus élevés de la corne de l'Afrique.

索马里南方的营养不良率仍然高居非洲之角的顶峰

En célébrant un passé révolu par l'indépendance du Timor oriental, nous nous unissons à ceux qui lancent un avertissement pour l'avenir.

在庆祝以东帝汶的独立顶峰的过去中,我们同一些人一道表达对未来的慎重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶峰 的法语例句

用户正在搜索


agyrie, agysical, ah, ahai, ahan, ahaner, aheurter, ahlfeldite, ahmadabad, ahmedabad,

相似单词


顶风帆, 顶风冒雨, 顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸,