La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨在帮助难民专员办事处外地办事处确
审计要求和草拟雇用函,从而确保审计证书载列所要求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及其同事均被雇用为辅助人员,直到后来其同事因有小学教师资格证书而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
在巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法就业年龄和通过提倡教育或职业培训来为儿童
成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
基于福利
市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局
严格
要求来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们
劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针助难民专员办事处
外地办事处确定审计要求和草拟雇用函,从而确保审计证书载列所要求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及其同事均被雇用辅助人员,直到后来其同事因有小学教师资格证书而
提升
园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业年龄和通过提倡教育或职业培训来
童
成长出力
公司颁发“对
童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
要求来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训
,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨在帮助难民专员办事处外地办事处确定审
要求和草拟雇用函,从而确保审
载列所要求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人事均被雇用为辅助人员,直到后来
事因有小学教师资格
而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
在巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业年龄和通过提倡教育或职业培训来为儿童成长出力
公司颁发“对儿童友善”
。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
要求来认
和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨在帮助难民专员办事处外地办事处确定审计
和草拟雇用函,从而确保审计证书载列所
。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及其同事均被雇用为辅助人员,直到后来其同事因有小学教师格证书而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
在巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业年龄和通过提倡教育或职业培训来为儿童成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨在帮助难民专员办处
外地办
处
计要求和草拟雇用函,从而
保
计证书载列所要求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及均被雇用为辅助人员,直到后来
因有小学教师资格证书而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
在巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法就业年龄和通过提倡教育或职业培训来为儿童
成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制了基于福利
市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制
了严格
要求来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨在帮助难民专员办事处外地办事处确定
求和草拟雇用函,从而确保
证书载列所
求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及同事均被雇用为辅助人员,直到
同事因有小学教师资格证书而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
在巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业年龄和通过提倡教育或职业培训为儿童
成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
求
认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使
劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨帮助难民专员办事处
外地办事处确定审计要求和草拟雇用函,从而确保审计证书载列所要求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及其同事均被雇用为辅助人员,直到后来其同事因有小学教师资格证书而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业
和通过提倡教育或职业培训来为儿童
成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
要求来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该案结业
大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们
劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些针旨
帮助难民专员办事处
外地办事处确定审计要求和草拟雇用函,从而确保审计证书载列所要求
资料。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及其同事均被雇用为辅助人员,直到后来其同事因有小学资格证书而为提升为幼儿园
。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业年龄和通过提倡
育或职业培训来为儿童
成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
要求来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La majorité des diplômés du programme décrochent le certificat national de formation professionnelle technique, grâce auquel ils peuvent prétendre à un emploi sur le marché du travail.
从该方案结业大多数少男都获得全国性
技术和职业培训证书,使他们在劳动力市场上较易受到雇用。
Ces directives visent à aider les bureaux extérieurs du HCR à définir les critères de vérification et à établir les lettres d'engagement, donc à garantir que les certificats de vérification contiennent l'information requise.
这些指导方针旨在帮助难民专员办事处外地办事处确定审计
和草拟雇用函,从而确保审计证书载列所
。
4 L'auteur et sa collègue ont toutes deux travaillé en tant qu'employées de la catégorie professionnelle des assistantes de garderie jusqu'à ce que la seconde obtienne son élévation à la catégorie d'institutrice d'école maternelle au motif qu'elle était titulaire d'un diplôme d'enseignante de l'éducation générale élémentaire.
4 提交人及其同事均被雇用为辅助人员,直到后来其同事因有小学教师格证书而为提升为幼儿园教师。
Au Brésil, la Fondation Abring octroie aux entreprises le label "amie des enfants" si elles renoncent à employer des enfants n'ayant pas atteint l'âge minimum légal pour travailler et si elles contribuent au développement des enfants par la promotion de l'instruction ou de la formation professionnelle.
在巴西,Abring Foundation基金会向不雇用未满法定就业年龄和通过提倡教育或职业培训来为儿童成长出力
公司颁发“对儿童友善”证书。
Une politique de développement du marché axée sur la protection sociale qui permet à l'Administration chargée de la protection des travailleurs expatriés (POEA) de définir des critères stricts d'homologation et de réglementation des agences de recrutement et des promoteurs et d'examiner les antécédents et les références des employeurs.
制定了基于福利市场发展政策,依据这项政策,菲律宾海外就业管理局制定了严格
来认证和规范招聘机构和宣传人员,认真核查雇用者
背景和证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。