法语助手
  • 关闭

闹市区

添加到生词本

nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

袭击否则本发生在特拉维夫或耶路撒冷闹市区,造成很多人死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

种情况正在创造更多,使非政组织与经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大炸药包,炸药包在人口拥挤闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生在特拉维夫或耶路撒冷闹市区,造成很多亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多机会,使非政组织与这些新经济部门合,努力复兴供行步行和适于骑自行车闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工和店主开始工,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大炸药包,炸药包在口拥挤闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局间建立了创新性伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本在特拉维夫或耶路撒冷的闹市区,造成很多人的死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者的好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多的机,使非政组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共爆了一个威力强大的炸药包,炸药包在人口拥挤的闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意的是,温哥华沿岸卫当局、土著卫保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性的伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动的土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生在特拉维夫或耶路撒冷的闹市区,造成很多人的

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者的好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多的机会,使非政组织与这些新的经济部门合,努力复兴供行人步行和适于骑自行车的闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

人和主开之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大的炸药包,炸药包在人口拥挤的闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意的是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性的伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动的土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生在特拉维夫或耶路闹市区,造成很多人的死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者的好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多的机会,使非政组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车的闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大的炸药包,炸药包在人口拥挤的闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意的是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性的伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动的土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生在特拉维夫或耶路撒冷的闹市区,造成很多的死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

面位闹市区步行街,为广大户外爱好者的好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多的机会,使非政组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行步行骑自行车的闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大的炸药包,炸药包在口拥挤的闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意的是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)温哥华警察局之间建立了创新性的伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动的土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生特拉维夫或耶路撒冷的,造成很多人的死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾步行街,为广大户外爱好者的好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正创造更多的机会,使非政组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车的

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城公共汽车,引爆了一个威力强大的炸药包,炸药包人口拥挤的炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意的是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性的伙伴关系,以温哥华多个地点,向遭受严重暴力活动的土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

难估计街头流浪儿童人数,因为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生在拉维夫或耶路撒冷的闹市区,造成多人的死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者的好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多的机会,使非政组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供行人步行和适于骑自行车的闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大的炸药包,炸药包在人口拥挤的闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

得注意的是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性的伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动的土著妇女提供服务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,
nàoshìqū
arrondissement urbain ;
quartier animé
法语 助 手

Le nombre d'enfants des rues est difficile à évaluer, car ils se déplacent souvent d'une ville à l'autre.

很难估计街头流浪儿童为他们常常在闹市区流浪。

Ces attaques allaient avoir lieu dans des zones fortement peuplées à Tel-Aviv ou Jérusalem et faire d'innombrables victimes.

这些袭击否则本会发生在特拉维夫或耶路撒冷闹市区,造成很多死亡。

Store est situé dans la ville de Yibin dans la rue piétonne, la majorité des amateurs de plein air pour les vacances.

店面位于宜宾市闹市区步行街,为广大户外爱好者好去处。

Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.

这种情况正在创造更多机会,使非政组织与这些新经济部门合作,努力复兴供行步行和适于骑自行车闹市区

Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.

在工和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引爆了一个威力强大炸药包,炸药包在闹市区炸开一个缺口。

Il est particulièrement important de prendre note d'un partenariat novateur entre le Vancouver Coastal Health Authority, le Aboriginal Wellness Program des Aboriginal Health Services et les Services de police de Vancouver, lequel consiste à assurer la prestation de services aux femmes autochtones qui subissent des niveaux de violence élevés dans plusieurs secteurs du centre ville de Vancouver.

特别值得注意是,温哥华沿岸卫生当局、土著卫生保健服务部门(土著健康方案)和温哥华警察局之间建立了创新性伙伴关系,以在温哥华闹市区多个地点,向遭受严重暴力活动土著妇女提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 闹市区 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


闹气, 闹情绪, 闹嚷嚷, 闹热, 闹市, 闹市区, 闹事, 闹事的, 闹事分子, 闹事者,