法语助手
  • 关闭

重要的在于…

添加到生词本

l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举重要特征并不举行选举,而选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论重要性就此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

重要原因专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

重要责任展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

未来重要挑战有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要问题该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定重要确保法庭法官任期和独性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水重要性主要这些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定所涉及金额,尽管这也很重要

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

目的鼓励经济和社会具有重要领域公私伙伴进行研

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议重要,会议对这种危机性别层面给予了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据重要它们反映了失业和收入变化对未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

重要挑战,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案重要性不所适用原则本身,而这些原则在这样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国重申了“难民署为任务为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本重要性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性重要意义了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础调查和记录公司最重要环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织重要安全与全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论重要性还它使安理会得以同更广泛国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动重要认识到禁止化学武器组织取得具体成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举重要特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论重要性就在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

重要原因在于工作专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展重要责任在于发展中国家

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

重要挑战在于有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要问题在于该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定重要作用在于确保法庭法官任期性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要性主要在于这些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管这也很重要

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

目的在于鼓励社会具有重要作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议重要在于,会议对这种危机性别层面给予了前所关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据重要在于它们反映了失业收入变化对成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

重要挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案重要性不在于所适用原则本身,而在于这些原则在这样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国重申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护促进持久解决办法多边机构基本重要性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性重要意义在于综合了粮食安全食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础在于调查记录公司最重要环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织重要在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论重要性还在于它使安理会得以同更广泛联合国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动重要在于认识到禁止化学武器组织取得具体成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举重要特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论重要性就在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

重要原因在于工作专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展重要责任在于发展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

重要挑战在于有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要问题在于该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定重要作用在于确保法庭法官任期和独性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要性主要在于这些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管这也很重要

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

目的在于鼓励经济和社会具有重要作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议重要在于,会议这种危机性别层面给予了前所关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据重要在于它们反映了失业和收入变化年人造影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

重要挑战在于,我们决不能在取得预期过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案重要性不在于所适用原则本身,而在于这些原则在这样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国重申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本重要性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性重要意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础在于调查和记录公司最重要环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织重要在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论重要性还在于它使安理会得以同更广泛联合国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动重要在于认识到禁止化学武器组织取得具体就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩性就在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

原因在于工作专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展责任在于发展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

未来挑战在于有效地适用些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个问题在于该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

一规定作用在于确保法庭法官任期和独性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物性主要在于些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管也很

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

在于鼓励经济和社会具有作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议在于,会议对性别层面给予了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

些数据在于它们反映了失业和收入变化对未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案性不在于所适用原则本身,而在于些原则在样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础在于调查和记录公司最环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

性还在于它使安理会得以同更广泛联合国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动在于认识到禁止化学武器组织取得具体成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举重要特征并不在于举行选举,而在于选举后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论重要性就在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

重要原因在于工作专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展重要责任在于发展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

重要挑战在于有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要问题在于该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定重要作用在于确保法庭法官任期和独性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要性主要在于这些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管这也很重要

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

在于鼓励经济和社会具有重要作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议重要在于,会议对这种危机性别层了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据重要在于它们反映了失业和收入变化对未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

重要挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案重要性不在于所适用原则本身,而在于这些原则在这样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国重申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本重要性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性重要意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础在于调查和记录公司最重要环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织重要在于安全与合作概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论重要性还在于它使安理会得以同更广泛联合国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动重要在于认识到禁止化学武器组织取得具体成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举重要特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论重要性就在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

重要原因在于工作专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展重要责任在于发展自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

未来重要挑战在于有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要问题在于该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定重要作用在于确保法庭法官任期和独性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要性主要在于这些资源有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管这也很重要

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

目的在于鼓励经济和重要作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别重要在于议对这种危机性别层面给予了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据重要在于它们反映了失业和收入变化对未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

重要挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案重要性不在于所适用原则本身,而在于这些原则在这样一起案件得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

重申了“难民署作为任务在于为难民提供际保护和促进持久解决办法多边机构基本重要性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性重要意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境基础在于调查和记录公司最重要环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织重要在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论重要性还在于它使安理得以同更广泛联合接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动重要在于认识到禁止化学武器组织取得体成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论性就在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

原因在于工作专门性质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展责任在于发展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

未来挑战在于有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个问题在于该《条约》普遍性。

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定作用在于确保法庭法官任期和独性。

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物性主在于这些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管这也很

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

在于鼓励经济和社会具有作用公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议在于,会议对这种危机性别层面给予了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据在于它们反映了失业和收入变化对未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案性不在于所适用原则本身,而在于这些原则在这样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本性”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本性意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础在于调查和记录公司最环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论性还在于它使安理会得以同更广泛联合国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动在于认识到禁止化学武器组织取得具体成就。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举重要特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论重要在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

重要原因在于工作专门质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展重要责任在于发展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

未来重要挑战在于有效地适用些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个重要问题在于该《条约》

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

一规定重要作用在于确保法庭法官任期和独

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要主要在于源具有庞源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管也很重要

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

在于鼓励经济和社会具有重要作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别会议重要在于,会议对种危机别层面给予了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

些数据重要在于它们反映了失业和收入变化对未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

重要挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案重要在于所适用原则本身,而在于些原则在样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国重申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本重要”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本重要意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境会计基础在于调查和记录公司最重要环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织重要在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论重要在于它使安理会得以同更广泛联合国会员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动重要在于认识到禁止化学武器组织取得具体成就。

声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,
l'important, c'est. . . 法 语 助手

La caractéristique la plus importante des élections n'est pas leur tenue, mais bien leurs résultats.

选举特征并不在于举行选举,而在于选举带来后果。

C'est dire l'importance de notre débat aujourd'hui.

今天辩论在于此。

L'élément le plus important était le caractère spécialisé du travail.

原因在于工作专门质。

La responsabilité du développement incombe au premier chef aux pays en développement eux-mêmes.

发展责任在于发展中国家自己。

L'application efficace de ces instruments représentait un défi important.

未来挑战在于有效地适用这些文书。

L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.

另一个问题在于该《条约》普遍

Cette disposition garantit - ce qui est important - la stabilité et l'indépendance des juges.

这一规定作用在于确保法庭法官任期和独

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物在于这些资源具有庞大资源潜力。

Cela étant, l'essentiel n'est peut-être pas le montant en cause, même s'il est important.

事情关键不一定在于所涉及金额,尽管这也很

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

目的在于鼓励经济和社具有作用领域公私伙伴进行研发合作。

Cette session a accordé une attention sans précédent aux dimensions sexospécifiques de la crise.

特别在于这种危机别层面给予了前所未有关注。

L'importance de ce chiffre tient à l'impact du chômage et des revenus sur les mineurs.

这些数据在于它们反映了失业和收入变化未成年人造成影响。

Il faut se mettre immédiatement au travail.

挑战在于,我们决不能在取得预期成果过程中浪费时间。

L'importance de cette affaire réside moins dans les principes appliqués que dans leur application en l'espèce.

此案在于所适用原则本身,而在于这些原则在这样一起案件中得到了应用。

Les Etats ont réaffirmé l'importance fondamentale du HCR en tant qu'institution multilatérale.

各国重申了“难民署作为任务在于为难民提供国际保护和促进持久解决办法多边机构基本”。

L'importance capitale des directives tiendra au fait qu'elles joindront la sécurité alimentaire au droit à l'alimentation.

准则根本意义在于综合了粮食安全和食物权概念。

La comptabilité écologique s'appuie sur l'observation et le relevé des paramètres écologiques les plus caractéristiques de l'entreprise.

环境基础在于调查和记录公司最环境参数。

C'est dans sa conception globale de la sécurité et de la coopération, que l'OSCE trouve toute sa valeur.

欧安组织在于安全与合作全面概念。

Elles sont importantes en raison de l'engagement du Conseil face à l'ensemble des Membres de l'ONU.

讨论在于它使安理得以同更广泛联合国员国接触。

L'importance de la célébration du dixième anniversaire réside dans la reconnaissance des résultats concrets de l'OIAC.

十周年纪念活动在于认识到禁止化学武器组织取得具体成

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重要的在于… 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


重要的<俗>, 重要的城市, 重要的地位, 重要的任务, 重要的事, 重要的在于…, 重要关头, 重要利益, 重要论文, 重要人物,