La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在达国家,生活在贫民窟中的人
6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造实现《千年
标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一
。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100贫民窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所了特别努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金
是
类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实《
发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青,是
种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改民窟
就是这类筹
的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个民窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的,
民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最穷的人口生活在城区的
民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市民窟及
民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的用于改
民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷多
居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
居署改
贫民窟
是这类筹资
的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市口中
近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多最贫穷的
口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署的报告,所有城市居民中
近三分之一的
生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资用于改
贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
居署改
贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市口中将近30%——10
——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的
生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为实现《千年发展目》
了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在贫民窟目上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人
更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在贫民窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与贫民窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改贫民窟基金
类筹资基金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在贫民窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
贫民窟改造为《
年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给贫民窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——贫民窟居民。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最贫穷的人口生活在城区的贫民窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,贫民窟的居民占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难民,在肯尼亚倾听了来自贫民窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市贫民窟及贫民窟青年,种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献决定国家在贫民窟目标上表
如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活在贫民窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的资金用于改贫民窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决贫民窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地区的穷人多数居住在窟。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与窟增多越来越成为同义词。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就是为什么挪威很少窟问题的原因之一。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改窟
金就是这类
金的一个范例。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个窟正在通过此一倡议予以改
。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住在窟中。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.
如不作出必要的干,
窟居
人数将继续增加。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在窟中的人为6%。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化的迅速发展继续给窟居住者的生活带来压力。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是窟居
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最穷的人口生活在城区的
窟里。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
在发展中国家,窟的居
占城市人口的三分之一。
J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.
我在苏丹会见了难,在肯尼亚倾听了来自
窟的声音。
Les taudis urbains - et les jeunes qui y vivent - sont la cible essentielle de ces efforts.
城市窟及
窟青年,是这种努力的主要对象。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.
中央政府的作用和贡献是决定国家在窟目标上表现如何的关键因素。
Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.
越南正在制定一项全国战略,以强化窟的改建并为城市穷人提供更好的住房与服务。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根据人居署的报告,所有城市居中将近三分之一的人生活在
窟中。
Il est essentiel d'attirer une partie de ces capitaux pour la consacrer à l'assainissement des taudis.
吸引其中部分的金用于改
窟至关重要。
Des efforts délibérés sont déployés pour faire face au problème des taudis et des implantations sauvages.
为解决窟和不正规居住场所作出了特别努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。