En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,端
家庭的百分比是绝对下降了。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,端
家庭的百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚
口属于
口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就发生率来看,全国
家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
国家需要发达国家的援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为而导致的。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高线的起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与作斗争的关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的口生活在官方
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家线以下的
口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
口的非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督的程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除的努力必须是一种共同的努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减工作的总体目标是减轻
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部东北地区
程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者的比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
言之,贫
和极端贫
家庭的百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有贫指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于贫
人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫率来看,全国贫
家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产财富或根除贫
。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
贫国家需要
达国家的援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为贫而导致的。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产贫
和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱贫。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫线的起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与贫作斗争的关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的人口活在官方贫
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫线以下的人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫人口的非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督贫的程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除贫的努力必须是一种共同的努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民活在贫
线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫者的比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫和极端贫
家庭的百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有贫指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于贫
人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫发生率来看,全国贫
家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除贫。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
贫国家需要发达国家的援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为贫而导致的。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济身并不能使家庭摆脱贫
。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫线的起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与贫作斗争的关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的人口生活在官方贫线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫线以下的人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫人口的非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督贫的程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除贫的努力必须是一种共同的努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在贫线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫者的比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,和极端
家庭
百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有指标,四分之一
阿尔巴尼亚人口属于
人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就发生率来看,全国
家庭中,由妇女担任户主
家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
国家需要发达国家
援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为而导致
。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计产生
和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高线
起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与作斗争
关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上人口生活在官方
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家线以下
人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
人口
非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除努力必须是一种共同
努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减工作
总体目标是减轻
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生活在
线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者
比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,和极端
家庭
百分比
绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有指标,四分之一
阿尔巴尼亚人口属于
人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就发生率来看,全国
家庭中,由妇女担任户主
家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
国家需要发达国家
援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突因为
而导致
。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高线
起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都与
作斗争
关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上人口生活在官方
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家线以下
人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
人口
非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除努力必须
一种共同
努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减工作
总体目标
减轻
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生活在
线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者
比例在坦桑尼亚非
高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,和极
家庭的百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人
人
。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就发生率来看,全国
家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进不会产生财富或根除
。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
国家需要发达国家的援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为而导致的。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高线的起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与作斗争的关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的人生活在官方
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处国家
线以下的人
比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
人
的非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督的程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除的努力必须是一种共同的努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减工作的总体目标是减轻
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者的比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,端
家庭的百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚
口属于
口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就发生率来看,全国
家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
国家需要发达国家的援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为而导致的。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高线的起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与作斗争的关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的口生活在官方
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家线以下的
口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
口的非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督的程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除的努力必须是一种共同的努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减工作的总体目标是减轻
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部东北地区
程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者的比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫困和极端贫困家庭百
绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有贫困指标,四之一
巴尼亚人口属于贫困人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫困发生率来看,全国贫困家庭中,由妇女担任户主家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除贫困。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
贫困国家需要发达国家援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常因为贫困而导致
。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫困线起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都与贫困作斗争
关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上人口生活在官方贫困线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下人口
例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督贫困程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除贫困努力必须
一种共同
努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊减贫工作
总体目标
减轻贫困。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生活在贫困线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫困和极端贫困家庭的百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有贫困指标,四分之的阿尔巴尼亚人口属于贫困人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫困生率来看,全国贫困家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除贫困。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
贫困国家需国家的援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为贫困而导致的。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生贫困和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫困线的起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与贫困作斗争的关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上的人口生活在官方贫困线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫困线以下的人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口的非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督贫困的程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫困并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除贫困的努力必须是种共同的努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫困。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在贫困线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫困程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫困者的比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,和极端
家庭
百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有指标,四分之一
阿尔巴尼亚人口属于
人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就发生率来看,全国
家庭中,由妇女担任户主
家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产生财富或根除。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
国家需要发达国家
援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为而
。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类计划容易产生和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高线
起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与作斗争
关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上人口生活在官方
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家线以下
人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
人口
非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除努力必须是一种共同
努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减工作
总体目标是减轻
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生活在
线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入者
比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。