法语助手
  • 关闭

试金石

添加到生词本


pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

是友谊的试金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

这是安理会信誉和效力的试金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗试金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的试金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每一条款的试金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动的试金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行的联合国革的试金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们的试金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

的确,它是检验国际社会团结和统一的试金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们由的斗是检验以和平手段解决冲突的进程的试金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,试金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅是安理会效力的试金石,而且也是安理会存在理由的试金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年的联合国发展筹资问题会议将是国际团结的试金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康的生活是联合国革效力的一个试金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊试金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

这是安理会信誉和效力试金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争试金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

是执行《全面和平协定》试金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每一条款试金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动试金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行联合国试金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们试金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

确,它是检验国际社会团结和统一试金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲试金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈满结束将是考验我们决心试金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——试金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突进程试金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事试金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,试金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款试金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅是安理会效力试金石,而且也是安理会存在理由试金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲是有效多边体制试金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年联合国发展筹资问题会议将是国际团结试金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康生活是联合国革效力一个试金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊的试金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

这是安理信誉和效试金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争的试金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的试金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员对每一条款的试金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际可持续渔业活动的试金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行的联合国革的试金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们的试金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

的确,它是检验国际结和统一的试金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由的斗争是检验以和平手段解决冲突的进程的试金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际能否在二十一世纪有效行事的试金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,试金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门是能否切执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅是安理试金石,而且也是安理存在理由的试金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年的联合国发展筹资问题议将是国际结的试金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康的生活是联合国革效的一个试金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境友谊的试金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

安理会信誉和效力的试金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作们反恐斗争的试金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊执行《全面和平协定》的试金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每一条款的试金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃国际社会努力实现可持续渔业活动的试金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治正在进行的联合国革的试金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍们的试金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

的确,它检验国际社会团结和统一的试金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这振兴非洲的试金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判的圆满结束将考验们决心的试金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍任何提案——无论其意图多么善良——的试金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

们争取自由的斗争检验以和平手段解决冲突的进程的试金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,夫妻感情好坏的分水岭,试金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

们认为,这不仅安理会效力的试金石,而且也安理会存在理由的试金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲有效多边体制的试金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年的联合国发展筹资问题会议将国际团结的试金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康的生活联合国革效力的一个试金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊试金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

这是安理会信誉和效力试金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争试金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》试金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每条款试金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是会努力实现可持续渔业活动试金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行联合试金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们试金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

确,它是检验会团结和试金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲试金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判圆满结束将是考验我们决心试金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——试金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突进程试金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是会能否在二十世纪有效行事试金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,试金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款试金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅是安理会效力试金石,而且也是安理会存在理由试金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲是有效多边体制试金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年联合发展筹资问题会议将是团结试金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康生活是联合革效力试金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

这是安理会信誉和效力

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每一条款

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行联合国

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

确,它是检验国际社会团结和统一

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判圆满结束将是考验我们决心

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突进程

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅是安理会效力,而且也是安理会存在理由

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲是有效多边体制和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年联合国发展筹资问题会议将是国际团结

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康生活是联合国革效力一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

这是安理会信誉和效力

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每一条款

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行联合国

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

确,它是检验国际社会团结和统一

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南议会最近宣告成立,这是振兴

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判圆满结束将是考验我们决心

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由斗争是检验以和平手段解决冲突进程

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,是夫妻感情好坏分水岭,

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅是安理会效力,而且也是安理会存在理由

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,洲是有效多边体制和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年联合国发展筹资问题会议将是国际团结

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康生活是联合国革效力一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊的

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

是安理会信誉和效力的

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争的

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

应当成为委员会对每一条款的

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动的

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行的联合国革的

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们的

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

的确,它是检验国际社会团结和统一的

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南的泛议会最近宣告成立,是振

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由的斗争是检验以和平手段解决冲突的进程的

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,不仅是安理会效力的,而且也是安理会存在理由的

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,是有效多边体制的和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年的联合国发展筹资问题会议将是国际团结的

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康的生活是联合国革效力的一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境友谊金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

安理会信誉和效力金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作我们反恐斗争金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊执行《全面和平协定》金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

这应当成为委员会对每条款金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃社会努力实现可持续渔业活动金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病正在进行联合金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然我们金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

确,它检验社会团结和统金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这振兴非洲金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判圆满结束将考验我们决心金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

这将仍然任何提案——无论其意图多么善良——金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由斗争检验以和平手段解决冲突进程金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将社会能否在二十世纪有效行事金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

这种事情,夫妻感情好坏分水岭,金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认为,这不仅安理会效力金石,而且也安理会存在理由金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲有效多边体制金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年联合发展筹资问题会议将团结金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康生活联合革效力金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,

pierre de touche
darlingite
pierre de touche

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊的试金石

C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.

是安理会信誉和效力的试金石

La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.

阿富汗重建工作是我们反恐斗争的试金石

La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.

阿卜耶伊是执行《全面和平协定》的试金石

C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.

应当员会对每一条款的试金石

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

该协定乃是国际社会努力实现可持续渔业活动的试金石

La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.

防治艾滋病是正在进行的联合国革的试金石

Cet Accord reste notre référence.

该《协定》仍然是我们的试金石

Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.

的确,它是检验国际社会团结和统一的试金石

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告是振兴非洲的试金石

Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.

多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金石

Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.

将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金石

Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.

我们争取自由的斗争是检验以和平手段解决冲突的进程的试金石

La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.

因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金石

Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.

种事情,是夫妻感情好坏的分水岭,试金石

D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.

在某种意义上说,个部门是能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款的试金石

Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.

我们认不仅是安理会效力的试金石,而且也是安理会存在理由的试金石

L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.

在许多方面,非洲是有效多边体制的试金石和样板。

La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.

明年的联合国发展筹资问题会议将是国际团结的试金石

De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.

此外,秘书长指出使人民过着更健康的生活是联合国革效力的一个试金石

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试金石 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


试件, 试讲, 试金, 试金的, 试金炉, 试金石, 试井, 试镜, 试镜头, 试镜头片,