法语助手
  • 关闭
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看却又不的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三星期现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

此,时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

重要的是,教育使人得到启蒙认并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经人们中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳,可以全面掌握作业机具工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,人们里消失了三个星期之后,您现状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远来消参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正打开新

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛构思

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清晰非洲

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是非洲,往往从国际中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的,可以全面掌握业机具的情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们里消失了三星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有种长远的来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这较广泛的构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料然没有进入人们的,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有全方位的

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,些冲突,尤其是在非洲,往往从国际中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为已经视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,视野里消失了三个星期之后,您现的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了视野技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入视野政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的,在技术知识方面不断取得进

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

工作仍然没有进入人们的,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预,裁军谈判的目标也渐渐地从人的中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

们想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、们必须更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

们扩大了们的视野,在技方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

重要的是,教育使人得到启蒙认并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳,可以全面掌握作业机具工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开新

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清晰非洲

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,