Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙,我不知道这个法语词。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西班牙
成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利
义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙腊
也排在了最
,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班牙
在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙取代了哥伦
蒙托
本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同家说法国
还在腼腆害羞的时候,西班牙
就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇听闻的镇压非裔美国
、西班牙
、
洲
以及其土著
民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班牙。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有任何理由忘记撒哈拉:不久以前他们曾经是西班牙
。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得西班牙
同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班牙的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙及其家属
朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班牙很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班牙在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属生还的受伤者们一道,我们西班牙
都共同感受到了最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙人,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙人.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙人在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖的任何地方都有
样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙人和希腊人也排在了最,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班牙人在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队的空
。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
西班牙人弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇人听闻的镇压非裔美国人、西班牙人、亚洲人以及其土著人民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班牙人。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有任何理由忘记撒哈拉人:不久以前他们曾经是西班牙人。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民有获得和西班牙人
样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班牙人的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班牙人很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班牙人在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,我们西班牙人都共
感受到了最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙人,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙人.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙人在法律面前是平等。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家领土所何地方都享有同样
权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙人和希腊人也排在了最,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班牙人在巴黎游历
感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人弗西
科•皮萨罗
邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部
卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同人家说法国人还在腼腆害羞时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇人听闻镇压非裔美国人、西班牙人、亚洲人以及其土著人民
历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲国籍时,他们/她们才被认为是西班牙人。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有何理由忘记撒哈拉人:不久以前他们曾经是西班牙人。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西班牙人同样条件社会保障服务
权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班牙人话,就不会因为不利于他
供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人
眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生西班牙人及其家属和朋友表示衷心
敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班牙人很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班牙人在拉丁美洲做第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者家属和生还
受伤者们一道,我们西班牙人都共同感受到了最近几日来
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西人,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西
人成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西人.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西人在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西人在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西人和希腊人也排在了
,
在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,喜欢
一个故事,讲一个西
人在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西人弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西人就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇人听闻的镇压非裔美国人、西人、亚洲人以及其土著人民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西
人。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西没有任何理由忘记撒哈拉人:不久以前他们曾经是西
人。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西人同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西人的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那西
人的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西人及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西人很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西人在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,我们西人都共同感受到了
近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西班牙
成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利
义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙腊
也排在了最
,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班牙
在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙取代了哥伦
蒙托
本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同家说法国
还在腼腆害羞的时候,西班牙
就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇听闻的镇压非裔美国
、西班牙
、
洲
以及其土著
民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班牙。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有任何理由忘记撒哈拉:不久以前他们曾经是西班牙
。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得西班牙
同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班牙的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙及其家属
朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班牙很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班牙在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属生还的受伤者们一道,我们西班牙
都共同感受到了最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙人,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙人.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述定西班牙人在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1:凡西班牙人在国家领土所辖的任何地方都享有
样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙人和希腊人也排在了最,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班牙人在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇人听闻的镇压非裔美国人、西班牙人、亚洲人以及其土著人民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班牙人。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有任何理由忘记撒哈拉人:不久以前他们曾经是西班牙人。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西班牙人样
件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,果他也是西班牙人的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班牙人很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班牙人在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,我们西班牙人都共
感受到了最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西班
成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班在国家领土所辖的任
都享有同样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班和希腊
也排在了最
,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班
在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班取代了哥伦比亚
蒙托亚本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同家说法国
还在腼腆害羞的时候,西班
就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇听闻的镇压非裔美国
、西班
、亚洲
以及其土著
民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班没有任
理由忘记撒哈拉
:不久以前他们曾经是西班
。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西班同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,我们西班都共同感受到了最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
帝国毁灭了,此
的三个世纪内,西
成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西和希腊
也排在了最
,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西
在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西取代了哥伦比亚
蒙托亚本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西弗朗西斯科•皮萨罗的邀
,
皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同家说法国
还在腼腆害羞的时候,西
就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇听闻的镇压非裔美国
、西
、亚洲
以及其土著
民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西没有任何理由忘记撒哈拉
:不久以前他们曾经是西
。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西在拉丁美洲做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,我们西都共同感受到了最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙人,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭,此
的三个世纪内,西班牙人成为
的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙人.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙人在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班牙人在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙人和希腊人也排在最
,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最一个故事,讲一个西班牙人在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙人取代哥伦比亚人蒙托亚本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同人家说法国人还在腼腆害羞的时候,西班牙人翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇人听闻的镇压非裔美国人、西班牙人、亚洲人以及其土著人民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班牙人。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有任何理由忘记撒哈拉人:不久以前他们曾是西班牙人。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西班牙人同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班牙人的话,不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么?"
只西班牙人的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
我们西班牙人很早认识到,恐怖主义
不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班牙人在拉丁美洲做的第一件事是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,我们西班牙人都共同感受到最近几日来的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
是西班
,
不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此的三个世纪内,西班
成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班在法律面前是平等的。
139.1 Tous les Espagnols ont les mêmes droits et obligations sur l'ensemble du territoire national.
第139.1条:凡西班在国家领土所辖的任何地方都享有同样的权利和义务。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班和希腊
也排在了最
,只在法国前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,爱你),感觉不一样,最喜欢最
一个故事,讲一个西班
在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班取代了哥伦比亚
蒙托亚本周离队
的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班弗朗西斯科•皮萨罗的邀请,印加皇帝阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同家说法国
还在腼腆害羞的时候,西班
就已经翘起大腿热情奔放。
Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.
美国有着骇听闻的镇压非裔美国
、西班
、亚
及其土著
民的历史。
Ces enfants n'étaient considérés comme espagnols que s'ils ne demandaient pas la nationalité de leur père.
在这种情况下,只有在子女不跟随父亲的国籍时,他们/她们才被认为是西班。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班没有任何理由忘记撒哈拉
:不久
前他们曾经是西班
。
Elle reconnaissait aux résidents étrangers le droit d'avoir accès aux services de sécurité sociale dans les mêmes conditions que les citoyens espagnols.
该法还承认外国居民享有获得和西班同样条件的社会保障服务的权利。
L'auteur affirme, que s'il avait été espagnol, il n'aurait pas été envoyé en prison sur la foi des déclarations faites contre lui.
他说,如果他也是西班的话,就不会因为不利于他的供词而被送入监狱。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
的舞伴盯住
又问,"你怎么了?" 那只西班
的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
要特别向在这一努力中献生的西班
及其家属和朋友表示衷心的敬意。
En Espagne, nous avons appris très tôt que, pour les États, le problème du terrorisme ne relève plus seulement de la police nationale.
们西班
很早就认识到,恐怖主义已不再仅仅是各国国内的治安问题。
La première réalisation des Espagnols en Amérique latine a été la construction de villes; dès lors, Cuba est avant tout un pays urbain.
西班在拉丁美
做的第一件事就是兴建城市;结果,古巴主要是一个城市国家。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家属和生还的受伤者们一道,们西班
都共同感受到了最近几日来的痛苦。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。