Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法
和国务理事会的裁决。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法
和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行
法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
行
法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行
法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行法
是一个司法机构,拥有审理行
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行事务的法
是地区行
法
、上诉行
法
和最
行
法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行
法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行
法
撤消了凡尔赛行
法
的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最行
法
,相当于法国行
法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行法
避难权国家法
可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行
法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行法
,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行法
是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行决定可向行
法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被法院和
法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法院是地区
法院、上诉
法院和
法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
法院撤消了凡尔赛
法院的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的法院,相当于法国
法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法院避难权国家法院可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法院,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法院是她能提出上诉的
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国理
会
裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行政法院驳回了提交人反驳大臣决定
上
。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法院和最
行政法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行政法院是地区行政法院、上
行政法院和最
行政法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行政法院撤消了凡尔赛行政法院
裁决,支持政府
立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理会是黎巴嫩
最
行政法院,相当于法国行政法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行政法院避难权国家法院可对其决定进行上。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律决定通常可以提出上
,在许多情况下,对上
审查由行政法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上到列支敦士登行政法院,确认了政府
决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行政法院是她能提出上最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬法律草案正由行政法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行政法院在以下方面发挥作用:控制公共交易透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行政法院明确指出,即使不结合当地特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令行政决定可向行政法院提出上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法
和国务
事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法
查的申请不能由
法
受
。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和
法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法
是一个司法机构,拥有
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
事务的法
是地区
法
、上诉
法
和最
法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最法
撤消了凡尔赛
法
的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商事会是黎巴嫩的最
法
,相当于法国
法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法
避难权国家法
可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的
查由
法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法
,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法
是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由法
核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最行政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法院
最
行政法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院行政法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行政事的法院是地
行政法院、上诉行政法院
最
行政法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最行政法院撤消了凡尔赛行政法院的裁决,支持政府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最行政法院,相当于法
行政法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行政法院避难权家法院可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行政法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行政法院,确认了政府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行政法院是她能提出上诉的最机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行政法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行政法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行政法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行政决定可向行政法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提法
和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和
法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法
是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法
是地区
法
、上诉
法
和最
法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最法
撤消了凡尔赛
法
的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最法
,相当于法国
法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法
避难权国家法
可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉列支敦士登
法
,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法
是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁
。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
法院驳回了提交人反驳大臣
定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁进
司法审查的申请不能由
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被法院和
法院接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和法院组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法院是地区
法院、上诉
法院和
法院。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级
法院,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
法院撤消了凡尔赛
法院的裁
,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的法院,相当于法国
法院。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法院避难权国家法院可对其
定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的
定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法院负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法院,确认了
府的
定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法院是她能提出上诉的
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由法院审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法院在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解
有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法院明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的定可向
法院提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
行政法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经法
和
行政法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行政法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理行政事务的法是地区行政法
、上诉行政法
和
行政法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区级行政法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
行政法
撤消了凡尔赛行政法
的裁决,支持政府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的行政法
,相当于法国行政法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别行政法避难权国家法
可对其决定进行上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行政法负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登行政法,确认了政府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为行政法是她能提出上诉的
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由行政法审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
行政法在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
行政法明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的行政决定可向行政法提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法
和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法
受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最法
和最
法
接受。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和
法
组成。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法
是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Il existe des tribunaux administratifs régionaux, des cours administratives d'appel et une Cour administrative suprême pour les questions administratives.
审理事务的法
是地区
法
、上诉
法
和最
法
。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-巴拉丁区法
,AS RP-SL 26,第112页。
Le Conseil d'État réforma le jugement rendu par le Tribunal administratif de Versailles et donna raison à l'administration.
最法
撤消了凡尔赛
法
的裁决,支持
府的立场。
Le Conseil consultatif est le tribunal administratif le plus élevé du Liban et équivaut donc au Conseil d'État français.
协商理事会是黎巴嫩的最法
,相当于法国
法
。
Ses décisions sont susceptibles de recours devant la Cour nationale du droit d'Asile, juridiction administrative spécialisée.
特别法
避难权国家法
可对其决定进
上诉。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法
负责。
On a fait appel au tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement.
该案件上诉到列支敦士登法
,确认了
府的决定。
Elle allègue que le Conseil d'État est la juridiction la plus élevée à laquelle elle pouvait s'adresser.
她认为法
是她能提出上诉的最
机构。
Un projet de décret portant revalorisation de leur rémunération est en cours d'examen devant le Conseil d'Etat.
一项有关重新评估其报酬的法律草案正由法
审核。
Le tribunal administratif veille à la transparence des transactions publiques et règle les litiges y afférents.
法
在以下方面发挥作用:控制公共交易的透明并解决有关争端。
Le Conseil d'État précisa que cette attraction pouvait être interdite même en l'absence de circonstances locales particulières.
法
明确指出,即使不结合当地的特定情况,也可以禁止这种余兴表演。
Une éventuelle décision administrative d'abrogation de l'arrêté d'assignation à résidence est susceptible de recours devant une juridiction administrative.
对任何撤消软禁命令的决定可向
法
提出上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。