法语助手
  • 关闭

船籍港

添加到生词本

port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴此,一些区域的沿海国设立了外国只区域登记册,将只的所有相信息都列入一个共同数据库,新,而载有主、营运者和长、信号和的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及之间和与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者船长、船籍息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查比较工作;与会者举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及船籍之间与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只所有都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、号和船籍

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口组织模式技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前海洋合作经验、正在制定合作方案以及船籍之间和与外国港口合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

团也提议应当考虑船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、信号和船籍的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、定的合作方案以及船籍之间和与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些域的沿海国设立了外国域登记册,将的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于、营运者和长、信号和的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及之间和与外国口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域沿海设立了只区域登记册,将所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于主、营运者和长、信号和信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要组织模式技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前海洋合作经验、正在制定合作方案以及之间和与合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国只区域登记册,将只的所有相关信息都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于主、营运者和长、信号和的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会者列举了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案之间和与外国港口的合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在船籍进行核查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只所有相关都列入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运者和船长、号和船籍

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

议特别重视对各主要港口组织模式技术审查和比较工作;与者列举了他们目前海洋合作经验、正在制定合作方案以及船籍之间和与外国港口合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,
port d'attache

Des contrôles au port d'attache ont aussi été suggérés.

这些代表团也提议应当考虑在船籍查。

Les États côtiers de certaines régions ont donc établi un registre régional des navires étrangers à l'aide d'une base commune de données complètes et pertinentes sur les navires qui est actualisée chaque année et renseigne sur leurs armateurs, opérateurs, capitaines, indicatifs et ports d'attache.

有鉴于此,一些区域的沿海国设立了外国船只区域登记册,将船只的所有相关信息都入一个共同数据库,每年更新,而载有关于船主、营运和船长、信号和船籍的信息。

La Conférence s'est attachée particulièrement à examiner et comparer les schémas d'organisation des principaux ports, les parties en cause donnant des exemples de leur expérience de la coopération maritime en cours et des projets de coopération actuellement à l'étude, ainsi que de la coopération entre ports nationaux et avec des ports étrangers.

会议特别重视对各主要港口的组织模式的技术审查和比较工作;与会了他们目前的海洋合作经验、正在制定的合作方案以及船籍之间和与外国港口的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 船籍港 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单,