法语助手
  • 关闭

胜任的

添加到生词本

Il cherche une personne pour ce poste.

在寻找这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职妇女工作人员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

已能够工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

会员国也必须为这些职位提出更能候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常驻地协调员至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导,裁谈会有一位非常领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙伴认为该司工作人员是且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度领导,我们能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住联伊援助团工作人员是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度工作人员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责工作人员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从司法人员中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行非常检察官职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了人员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫怀疑,我们是这一

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会应授权一支我们认为无法部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找胜任这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上胜任

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

乏称职胜任妇女工作人员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有个运作良好、胜任法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够胜任工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

会员国也必须为这些职位提出更能胜任候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常胜任驻地协调员至关要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导,裁谈会有位非常胜任领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙伴认为该司工作人员是胜任且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度胜任领导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住胜任联伊援助团工作人员是大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度胜任工作人员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募胜任职责工作人员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任司法人员中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期在海牙和平宫将举行非常胜任检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你胜任领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了胜任人员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受胜任任何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任任务

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会不应授权支我们认为无法胜任部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成技术上监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职妇女工作人员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

会员国也必须这些职位提出更能候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择驻地协调员至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导,裁谈会有一位领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙伴认工作人员是且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度领导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住联伊援助团工作人员是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度工作人员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责工作人员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变具体现实,法官从法人员中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了人员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受任何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是这一任务

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会不应授权一支我们认无法部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成技术上监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职妇女工作人员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

会员国也必须这些职位提出更能候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常驻地协调员至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导,裁谈会有一位非常领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙该司工作人员是且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度领导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住联伊援助团工作人员是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度工作人员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责工作人员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变具体现实,法官从司法人员中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行非常检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了人员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是这一

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会不应授权一支我们无法部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找胜任这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上胜任监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职胜任妇女工作人

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、胜任法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够胜任工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

也必须为这些职位提出更能胜任候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常胜任驻地协调至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您,裁谈有一位非常胜任

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合伙伴认为该司工作人胜任且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度胜任,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住胜任联伊援助团工作人是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度胜任工作人将有助于确保这些环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责工作人

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任司法人中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行非常胜任检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你胜任取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本原则向法院提供了胜任

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受胜任任何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理不应授权一支我们认为无法胜任部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职妇女工作人员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

会员国也必须为这些职位提出更能候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常驻地协调员至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导,裁谈会有一位非常领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙伴认为该司工作人员是且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度领导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住联伊援助团工作人员是一项重大挑

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

向这些办事处派遣高度工作人员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责工作人员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从司法人员中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行非常检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了人员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是这一

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会不应授权一支我们认为无法部队。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找这份工

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职妇女工

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运良好、法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

国也必须为这些职位提出更能候选

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常驻地协调至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在您领导,裁谈会有一位非常领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

合国伙伴认为该司工且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度领导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住伊援助团工是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从司法中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行非常检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受何工而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是这一

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会不应授权一支我们认为无法部队。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

寻找这份工作

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职妇女工作员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

会员国也必须为这些职位提出更能

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

这方面,择非常驻地协调员至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,领导,裁谈会有一位非常领导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙伴认为该司工作员是且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度领导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

这个背景,征聘和留住联伊援助团工作员是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度工作员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些职责工作员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从司法员中拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一海牙和平宫将举行非常检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论领导取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是这一

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理会不应授权一支我们认为无法部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,

Il cherche une personne pour ce poste.

他在寻找胜任这份工作人。

L'ERA est devenue rapidement un organisme compétent sur le plan technique.

电监局迅速成为技术上胜任监管者。

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏称职胜任妇女工作人员。

Le Soudan a un appareil judiciaire opérationnel et compétent.

苏丹有一个运作良好、胜任法律制度。

Il n'a pas été inférieur à sa tâche.

他已能够胜任工作。

Il faut également que les États Membres présentent davantage de candidates qualifiées à ces postes.

员国也必须为这些职位提出更能胜任候选人。

À cet égard, il était essentiel de choisir des coordonnateurs résidents hautement qualifiés.

在这方面,选择非常胜任驻地协调员至关重要。

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,在,裁有一位非常胜任导。

Les partenaires de la Division à l'ONU trouvent que son personnel est compétent et dévoué.

联合国伙伴认为该司工作人员是胜任且有献身精神。

Une réponse efficace ne saurait se faire par ailleurs sans un leadership hautement compétent.

然而,如果没有高度胜任导,我们就不可能有效采取应对行动。

Aussi a-t-elle beaucoup de mal à recruter et à conserver du personnel qualifié.

在这个背景,征聘和留住胜任联伊援助团工作人员是一项重大挑战。

Ainsi sera facilitée une gestion adéquate des questions écologiques dans ces pays.

通过向这些办事处派遣高度胜任工作人员将有助于确保这些国家环境问题得到适当治理。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责工作人员。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任司法人员中选拔。

Le très compétent Procureur prendra ses fonctions lundi prochain au Palais de la paix à La Haye.

星期一在海牙和平宫将举行非常胜任检察官就职典礼。

Nous espérons que ce débat sera mené à bien et produira des résultats sous votre direction compétente.

我们期待辩论在你胜任取得圆满成功。

Le Japon agit aussi en conformité avec ses principes en fournissant un personnel compétent à la Cour.

日本还根据本国原则向法院提供了胜任人员。

Les femmes majeures peuvent adopter toute profession pour laquelle elles sont qualifiées, sans le consentement de l'époux.

成年妇女有权接受胜任任何工作而无需其配偶同意。

Je suis convaincu que nous serons à la hauteur de cette tâche.

我毫不怀疑,我们是胜任这一任务

Ce Conseil ne doit pas autoriser une force que nous ne jugeons pas à la hauteur de la tâche.

本安理不应授权一支我们认为无法胜任部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胜任的 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


胜利者, 胜率, 胜券, 胜人一筹, 胜任, 胜任的, 胜任的合作者, 胜任河流, 胜似, 胜势,