Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般不利,而缓刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓刑服务方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门监督缓刑犯
官员从事少年犯方面
工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭以释放初次犯罪
罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括缓刑在内
一系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间以获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作
员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交案子而言,在缓刑期合法期满五年后
提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本犯罪
以被判缓刑,而其他国籍
犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面专业
士称,被判犯有此种罪行
一般都
能获得缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
口贩运活动量刑从6个月
缓刑到2.5年
刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定
。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪方面,女性获得制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止一起处决行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
还起草了一项旨在建立缓刑服务的方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利
有包括缓刑在内的一系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报,
被定罪处于缓刑期间的人可以获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
聘任该中心的经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止一起处决行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立服务的方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处监禁,而是仅处
。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督犯的
从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在期间行为良好,法庭可
释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括
在内的一系列非监禁
罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名判
3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名判
3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已定罪处于
期间的人可
获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰委
会(PBNI)所有职
均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土局目前正为该中心征聘其余工作人
。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可判
,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,判犯有此种罪行的人一般都可能获得
。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量从6个月的
到2.5年的
期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可享受宽大措施(减
或
),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或
)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统令,最终也未能制止一起处决行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
些国家还提及了缓刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金穷人不利,而缓刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了项旨在建立缓刑服务的方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处监禁,而是仅处
缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括缓刑在内的
系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击名官员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击名官员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人都
能
得缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪方面,女性得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止
起处决行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨建立
刑服务
方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
匈牙利,有专门
监督
刑犯
官员从事少年犯方面
工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
马来西亚,如
刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪
罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括
刑
内
一系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规裁措施包括免予起诉或视具体情况处以
刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被罪处于
刑期间
人可以获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心经理,领土
刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人案子而言,
刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判刑,而其他国籍
人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面专业人士称,被判犯有此种罪行
人一般都可能获得
刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月刑到2.5年
刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或刑),正如上述法令第19条所规
。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
其他刑事犯罪方面,女性获得
裁与男性相似(如罚款、监禁或
刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
一起案子里,由于信息传递方面
故障,即使有总统
刑令,最终也未能
止一起处决行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓刑服务的方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括缓刑在内的一系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉视具体情况处以缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医理治
。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中的经理,领土缓刑局目前正为该中
征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人一般都可能获得缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可以享受宽大措施(减刑缓刑),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁缓刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止一起处决行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金一般对穷人不利,而刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立刑服务的方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令监禁,而是仅
刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督刑犯的官
从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在刑期间行为良好,法庭可
释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括
刑在内的一系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击一名官刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已定罪
于
刑期间的人可
获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰刑委
会(PBNI)所有职
均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土刑局目前正为该中心征聘其余工作人
。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,犯有此种罪行的人一般都可能获得
刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月的刑到2.5年的刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可享受宽大措施(减刑或
刑),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪方面,女性获得的制裁与男性相似(如罚款、监禁或刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在一起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统刑令,最终也未能制止一起
决行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
些国家还提及了缓刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚金般对穷人不利,而缓刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了项旨在建立缓刑服
案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处以监禁,而是仅处以缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门监督缓刑犯
员从事少年犯
面
工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可以释放初次犯罪罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括缓刑在内
系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定制裁措施包括免予起诉或视具体情况处以缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间人可以获得医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可以被判缓刑,而其他国籍人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律面
专业人士称,被判犯有此种罪行
人
般都可能获得缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月缓刑到2.5年
刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可以享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪面,女性获得
制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在起案子里,由于信息传递
面
故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止
起处决行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
些国家还提及了缓刑措施和假释。
En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.
罚对穷人不利,而缓刑则很少使用。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了项旨在建立缓刑服务的方案。
Dans la pratique, le tribunal n'ordonne pas d'emprisonnement, mais n'impose qu'une condamnation avec sursis.
实际上,法院没有勒令处监禁,而是仅处
缓刑。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专门的监督缓刑犯的官员从事少年犯方面的工作。
En Malaisie, les tribunaux pouvaient libérer les délinquants primaires probationnaires pour bonne conduite.
在马来西亚,如果在缓刑期间行为良好,法庭可释放初次犯罪的罪犯。
Quant à l'Italie, elle disposait de toute une série de mesures, notamment de condamnations avec sursis.
大利已有包括缓刑在内的
系列非监禁刑罚。
L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.
规定的制裁措施包括免予起诉或视具体情况处缓刑。
Celui-ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击名官员被判缓刑3个月监禁。
Celui ci a découvert qu'elle avait été condamnée à trois mois de prison avec sursis pour agression d'un fonctionnaire.
该律师发现她是因为袭击名官员被判缓刑3个月监禁。
L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.
奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可医疗或心理治疗。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心的经理,领土缓刑局目前正为该中心征聘其余工作人员。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人的案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
À titre d'exemple, les délinquants japonais peuvent être condamnés avec sursis alors que les délinquants d'autres nationalités sont immédiatement incarcérés.
比如说,日本人犯罪可被判缓刑,而其他国籍的人犯了罪却会立即遭到监禁。
D'après des sources juridiques, une personne reconnue coupable d'une telle infraction est en général condamnée à une peine avec sursis.
据法律方面的专业人士称,被判犯有此种罪行的人都可能
缓刑。
Les sentences imposées pour la traite d'êtres humains vont d'une peine de six mois avec sursis à deux ans et demi.
人口贩运活动量刑从6个月的缓刑到2.5年的刑期不等。
Toutefois, elles peuvent bénéficier de mesures de clémence (commutation ou remise de peine) comme le prévoit l'article 19 de l'ordonnance précitée.
不过,这些人可享受宽大措施(减刑或缓刑),正如上述法令第19条所规定的。
Pour le reste des infractions, elles reçoivent les mêmes sanctions que les hommes (amendes, emprisonnement ou peine assortie du sursis notamment).
在其他刑事犯罪方面,女性的制裁与男性相似(如罚款、监禁或缓刑)。
Dans un cas, un problème de communication avait empêché un détenu de jouir d'un sursis à l'exécution accordé par le Président.
在起案子里,由于信息传递方面的故障,即使有总统缓刑令,最终也未能制止
起处决行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。