法语助手
  • 关闭

继承权

添加到生词本

jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

南部以及东部其他县,男系承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于承权的国法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,该国东部地区,遗孀却不享有承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

遗嘱承问题上,妇女拥有完全的承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

任何情况下,妇女都拥有和男子一样的承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既括国际全球化经济战括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权面,女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权面,女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据236定的件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产是可由子孙后代行使的得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些包括国际全球化经济战略,也包括关于的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱问题上,妇女拥有完全的

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但却传给男性人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充并且免于共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权充公并且免一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林女的继承权与其财产所有权互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,女的地位根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,为她们经常听天由命,不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236规定的件,儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产法》也是葡牙司法体系产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定条件,胎儿享有

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸遗产是可由子孙后代行使既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺妇女可诉诸法院争取自己权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继上,妇女拥有完全

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询男女是否享有平等

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女与其财产所有权是互补

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但却传给男性继人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

方面,妇女地位是根据其婚姻状况决定

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,