法语助手
  • 关闭

经济集团

添加到生词本

groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多在自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

际社会、政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济集团主持下这样做

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

际社会、政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团这种黯淡就业趋势因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展世界区域经济和贸易集团在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我摆脱强大经济利益集团束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并且是其员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该集团经济资源流动规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化为一个至关重要事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组,如经济合作集团具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚内外恐怖主义集团提供经济资源规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济集团的主持下样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团中造成种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在个特定的社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,集团经济影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,是因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区域性集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府区域集团应继续支持力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域集团尚未给非洲对非洲易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域集团的主持下样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府区域集团应继续支持力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域各个集团中造成种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一区域一体化集团,并且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,一办法忽视了集团现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在个特定的社会集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型集团,区域一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须力加强区域集团南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,集团影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,是因为强大的军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是非洲联盟或区域经济集团主持下这样做

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团造成这种黯淡就业趋势因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展世界区域经济和贸易集团迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并且是成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放这个特定社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该集团经济资源流动规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化成为一个至关重要事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常一组国,如经济合作集团具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外恐怖主义集团提供经济资源规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区集团的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区和各个集团造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

世界的区和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区一体化集团,并且是其的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定的社会集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型集团,区一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如合作集团的具体要求下起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的和军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济集团主持下这样做

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团中造成这种黯淡就业趋势因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界区域经济和贸易集团也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并且是其中成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

条例还包括阻止该集团经济资源流动规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化成为一个至关重要事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作集团具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上两极分化,这是因为强大经济和军事集团执意维护它们特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外恐怖主义集团提供经济资源规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自起区域性经济

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在这个特定的社会经济方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济,区域经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一,如经济合作的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些经济影响往往会怂恿政府部门的腐败为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国正在自行组织起区域性经济

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济续支些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们是在非洲联盟或其区域经济的主样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济续支些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济中造成种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易也正在迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支一些区域经济一体化,并且是其中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,一办法忽视了经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放在个特定的社会经济方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济,区域经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常在一组国,如经济合作的具体要求发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,经济影响往往会怂恿政府部门的腐败行为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存在着政治上的两极分化,是因为强大的经济和军事执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,
groupement économique

De nombreux pays s'organisent en blocs économiques régionaux.

许多国组织起区域性经济集团

Communiqués de presse annuels du Metals Economics Group, Halifax (Canada).

加拿大哈利法克斯金属经济集团年度新闻稿。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les groupements économiques régionaux n'ont pas considérablement influé sur le commerce intra-africain.

已设立的区域经济集团尚未给非洲对非洲贸易带来重大影响。

Ils l'ont fait sous les auspices de l'Union africaine ou de leurs regroupement économiques régionaux.

他们非洲联盟或区域经济集团的主持下这样做的。

La communauté internationale, les gouvernements et les groupes économiques régionaux devraient continuer à soutenir ces efforts.

国际社会、国政府和区域经济集团应继续支持这些努力。

Les facteurs qui déterminent ces tendances décourageantes de l'emploi varient d'une région et d'un groupement économique à l'autre.

各个区域和各个经济集团中造成这种黯淡就业趋势的因素各不相同。

Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.

发展中世界的区域经济和贸易集团也正迅速增加。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Le Kenya soutient activement plusieurs blocs régionaux d'intégration économique, et il en fait partie.

肯尼亚支持一些区域经济一体化集团,并中的成员之一。

Cette approche, a-t-on estimé, ne tenait pas compte de la réalité économique du groupe.

有与会者说,这一办法忽视了集团经济现实。

Si nous voulons que les objectifs de Copenhague se réalisent, je propose de mettre l'accent sur ce groupe socioéconomique.

我建议将重点放这个特定的社会经济集团方面,以实现哥本哈根会议的多数目标。

La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.

新的条例还包括阻止该集团经济资源流动的规定。

Dans un monde de plus en plus dominé par les grands blocs économiques, l'intégration régionale revêt une importance cruciale.

当今世界越来越趋向于建立大型经济集团,区域经济一体化成为一个至关重要的事项。

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团

Ils sont d'ordinaire engagés à la demande expresse d'un groupe de pays, par exemple un groupe de coopération économique.

通常一组国,如经济合作集团的具体要求下发起项目。

Pour cette raison, les pays du Sud doivent s'employer à renforcer les groupements économiques régionaux ainsi que la coopération Sud-Sud.

南方各国必须努力加强区域经济集团和南方合作。

L'influence économique de ces groupes tend de plus à favoriser la corruption au sein des autorités.

同样,这些集团经济影响往往会怂恿政府部门的腐败为。

La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.

此外还存着政治上的两极分化,这因为强大的经济和军事集团执意维护它们的特权。

Décrire le dispositif interdisant la fourniture de ressources économiques aux groupes terroristes en Algérie ou à l'étranger.

说明禁止向阿尔及利亚国内外的恐怖主义集团提供经济资源的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济集团 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础, 经济集团, 经济计量学, 经济计量学的, 经济技术开发区, 经济价值,