Les deux types de réunions sont indispensables à l'intégration des statistiques économiques.
两类会议对于
统计数字
整合都是不可或缺
。
Les deux types de réunions sont indispensables à l'intégration des statistiques économiques.
两类会议对于
统计数字
整合都是不可或缺
。
Sommet économique pour l'Afrique australe à Durban.
在德班举行
南部非洲
首脑会议。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要
体会议。
Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.
孟加拉国曾设法在本届会议当选

社会理事会
成员。
La réunion, organisée par le Département des affaires économiques et sociales, sera présidée par S.E.
会议由
和社会事务部组织,由第二委员会主席伊夫泰哈·乔杜里先生主持。
La CEE collabore de longue date avec la CNUCED dans le domaine de l'analyse économique.
欧洲
委会同贸发会议在
分析领域
合作由来已久。
Cela peut notamment passer par une participation régulière de la CNUCED à des conférences économiques internationales.
除其他外,这需要贸发会议定期参加国际
会议。
Je me réjouis également de l'intérêt porté par la Conférence mondiale aux droits économiques, sociaux et culturels.
我也欢迎世界会议对
、社会
文化权利

讨论。
L'importance des analyses économiques coûts-bénéfices, de l'intégration au niveau national et des actions locales a été soulignée.
会议强调
成本效益分析、国家一级主流化工作以
地方行动
要性。
L'organisation intergouvernementale ci-après s'était fait représenter: Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
下列政府间组织
代表出席了会议:
合作与发展组织(
合组织)。
Nous appuyons également les initiatives prises dans le cadre de la Conférence régionale de coopération économique pour l'Afghanistan.
我们还支持在阿富汗区域
合作会议范围内从事各种努力。
Le Pakistan accueillera au début de l'année prochaine la troisième Conférence sur la coopération économique régionale concernant l'Afghanistan.
巴基斯坦将于明年初主办关于阿富汗问题
第三次区域
合作会议。
Tous deux visant à promouvoir l'économie nationale, le Groupe de travail a été invité à envisager leur regroupement.
这两项
目
都是促进国内
,因此,会议请工作组考虑加以合并。
Une telle organisation constituerait notamment un interlocuteur pour le Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine en matière économique et sociale.
这一组织尤其应成为波斯尼亚和黑塞哥维那部长会议在
社会问题上
伙伴。
Les États-Unis ont accueilli récemment la Réunion inaugurale des grandes économies sur la sécurité énergétique et les changements climatiques.
最近,美国主办了能源安全与气候变化问题主要
体创始会议。
Chaque année, le FMI participe aussi à la réunion des ministres de l'économie du Forum des îles du Pacifique.
货币基金组织还参加论坛
部长会议年会。
Nous ne sommes pas optimistes quant au résultat de la Réunion ministérielle économique de cette semaine, tenue à Doha.
我们对本周在多哈召开

部长级会议
成果不感到乐观。
S'agissant du développement économique des pays en développement, les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED étaient essentiels.
关于发展中国家

发展,贸发会议承担
研究和分析作用至为关键。
Les participants à la réunion ont adopté un large éventail de recommandations dans les domaines économique, politique et social.
该会议在
、政治和社会领域中通过了范围广泛
建议。
Ses recommandations ont été examinées par le Comité permanent lors d'une réunion à New York le 1er mai 2008.
尼日利亚提出愿意主办维持和平行动特设工作组会议,巴西愿意主办
问题专家会议,佛得角愿意主办海洋安全、有组织犯罪和贩毒问题讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。