法语助手
  • 关闭

纽伦堡

添加到生词本

Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦审判对国际法的发展产生了深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原纽伦提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦的风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦和东京法的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦和东京法

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦的国际军事法认定,他们发动争的行为是最严重的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦的评注,主要依据是纽伦的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦和东京的争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦和东京法设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

的“一般的”定义可在《纽伦宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原纽伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡的风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

过的对纽伦堡的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原纽伦堡提出了,后也得到过申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡的风范告诉我们,没有人凌驾于法上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年后,严国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法的观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原纽伦堡提出也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡的风范告诉我们,没有人凌驾于法律上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这,此,这多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此的设立两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这判决不符合国际法准纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠伦堡法庭审判不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

伦堡审判国际法发展产生了深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

伦堡风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

伦堡法庭已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

伦堡档案修复工作从来没有被视是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

此目设立了两个国际机构:伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

伦堡国际军事法庭认定,他们发动侵略战争是最严重危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过伦堡评注,主要依据是伦堡法庭结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使伦堡和东京战争罪审判也没有起诉此种罪

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

伦堡审判六十二周年之际该草案进审议是恰当

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

如委员会评注指出那样,这一案文基于《伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中伦堡法庭判决书引用能够被改

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,如前些年一样,欧洲联盟希望批准《伦堡法庭判决书》不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略“一般”定义可在《伦堡宪章》中“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律观点而言,这项判决不符合国际法准伦堡法庭判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

审判对国际法的发展产生影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原提出,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

的风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

明确地指出,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

法庭已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立两个国际机和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对的评注,主要依据是法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

,人类文明终于最明确、最刻地确定自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对伦堡法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原伦堡提出了,之后也得到过

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

伦堡的风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

伦堡法庭已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

伦堡档案的修复工作从来没有是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

此目的设立了两个国际机构:伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行是最严的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对伦堡的评注,主要依据是伦堡法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对伦堡法庭判决书的不正确的引用能够改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的伦堡和东京法庭设立50年后,严国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原纽伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡的风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原,此后,这项原多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为重的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡的评注,主要依据纽伦堡法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年后,重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于明确、深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne)

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生深远影响。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

纽伦堡提出,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡的风范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出,危害人类罪是没有时限的。

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项,此后,这项多次得到确认。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,