On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易
为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果缺乏竞争性,投
者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对外关
。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高还鼓
了避
本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司
为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一可能严重影响
收
递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,
为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠措施并不能有效地促进
本市场
发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退扣
以后
实际关
甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国政府确定课
基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在配额
特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性
描述成“有害
务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定关
透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料制备皮革实行30%
关
。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收
极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作人员薪金表时所采用
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低规则”应制订更明确
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业税率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订,交易税率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对外关税率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司税率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠税率奖励措施并不能有效地促进资本市场发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退税和扣税以后实际关税率甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国政府确定税率课税基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯实际上从来不存在税率配额和特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经
组织把这些竞争性税率描述成“有害
税务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大税率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关税税率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠税率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收税率极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不意在确定工作人员薪金税率表时所采用
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低税率规则”应制订更明确指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易
率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们时间提高其对外关
率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高率还鼓励了避
资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司
率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一率可能严重影响
收
递进作
。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,
率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠率奖励措施并不能有效地促进资本市场
发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退以后
实际关
率甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国政府确定率课
基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在率配额
特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性
率描述成“有害
务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率
关
透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料制备皮革实行30%
关
率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收
率极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作人员薪金率表时所采
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“低
率规则”应制订更明确
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易
为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提
其对外关
。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
还鼓励了避
和资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司
为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一可能严重影响
收
递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,
为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠奖励措施并不能有
促进资本市场
发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退和扣
以后
实际关
甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国政府确定课
基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在配额和特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性
描述成“有害
务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提一些特定
关
透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关
。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收
极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作人员薪金表时所采用
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低规则”应制订更明确
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
下调了我们行业
税率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易税率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对外关税率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司税率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群
,税率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠税率奖励措并不能有效地促进资本市场
发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退税和扣税以后实际关税率甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国确定税率课税基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在税率配额和特别保障措。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
感到惊奇
是,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害
税务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大税率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关税税率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠税率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收税率极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作员薪金税率表时所采用
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低税率规则”应制订更明确指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
调了我们行业
税率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易税率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对外关税率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司税率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠税率奖励并不能有效地促进资本市场
发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退税和扣税以后实际关税率甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国确定税率课税基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在税率配额和特别保障。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
人感到惊奇
是,经合组织把这些竞争性税率描述成“有害
税务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大税率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关税税率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠税率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收税率极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作人员薪金税率表时所采用方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低税率规则”应制订更明确指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业税率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易税率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对外关税率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司税率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠税率奖励措施并不能有效地促进资本市场发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退税和扣税以后实际关税率甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国政府确定税率课税基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在税率配额和特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织
竞争性税率描述成“有害
税务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一特定税率
关税透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大税率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关税税率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一国家给予女企业家优惠税率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收税率极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
们还不同意在确定工作人员薪金税率表时所采用
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低税率规则”应制订更明确指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易
率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对
关
率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高率还鼓励了避
和资
。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司
率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一率可能严重影响
收
递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,
率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,率奖励措施并不能有效地促进资
市场
发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退和扣
以后
实际关
率甚至更低。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
各国政府确定率课
基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在率配额和特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些竞争性
率描述成“有害
务竞争”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率
关
透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方国家保持着一种极大率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另,日
对鞣料和制备皮革实行30%
关
率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些国家给予女企业家优惠率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中国家收
率极低。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作人员薪金率表时所采用
方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较低率规则”应制订更明确
指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On voit le tarif reduit grâce au gouvernement .
政府下调了我们行业税率。
Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.
在此时期之后签订合同,交易税率为7%。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如果税率缺乏,投资者就会畏缩不前。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
它们用较多时间提高其对外关税率。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本外逃。
L'impôt sur les sociétés est de 35 % pour les sociétés de services publics.
公共事业公司公司税率为35%。
Cet impôt à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.
然而,统一税率可能严重影响税收递进作用。
), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.
凡已成立公司公司、建筑会社或一群人,税率为20%。
C'est pourquoi les seules mesures d'incitation fiscale ne peuvent être efficaces pour développer ces marchés.
因此,单靠税率奖励措施并不能有效地促进资本市场发展。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退税和扣税以后实际关税率甚至更
。
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
政府确定税率课税基础。
Sri Lanka n'a pratiquement jamais appliqué de contingents tarifaires ou de mesures de sauvegarde spéciales (MSS).
斯里兰卡实际上从来不存在税率配额和特别保障措施。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇是,经合组织把这些
税率描述成“有害
税务
”。
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。
Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.
四方家保持着一种极大
税率变幅。
De plus, le Japon applique un droit de 30 % aux cuirs tannés et préparés.
另外,日本对鞣料和制备皮革实行30%关税税率。
Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
一些家给予女企业家优惠税率。
Les taux de recouvrement de l'impôt sont extrêmement faibles dans les PMA.
发展中家
收税率极
。
Ils n'approuvaient pas non plus la méthode suivie pour élaborer le barème.
他们还不同意在确定工作人员薪金税率表时所采用方法。
Il faudrait également élaborer des directives plus précises concernant la règle "du droit inférieur".
对于“较税率规则”应制订更明确
指南。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。