法语助手
  • 关闭

私人机构

添加到生词本

私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

由获得官方许的公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一私人是非正式部门借贷构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组继续寻找方法,以方便私人创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可公共和私人合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资构经常是在法律和经济方面势力很强私人

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人那里得到大规模支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人里,就业都是以业绩为根据

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少一部分学校得到国家补贴(4.6%),或受到其他私人支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人中都能看到学生人数增加趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费,尽管有私人(托儿所、幼儿园)捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人成功利用奖励办法方面有哪些重要结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社工作局或私人申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人经营这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣公共部门和私人建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关各个公共和私人合作过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾是,国家没有资金来资助这些私人,这些构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作伊朗各构,十分珍惜国外公共和私人所提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一私人机构是非正式部门借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找法,以便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官许可公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资对应机构经常是在法律和经济力很强私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少一部分学校得到国家补贴(4.6%),或受到其他私人机构持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法有哪些重要结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关各个公共和私人机构合作过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可由获得官方许可的公共和私人机构合法进

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

的对应机构经常在法律和经济方面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

,这些幼儿园收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的,国家没有金来助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便私人机构职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济方面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这方面专门为

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个共和私人机构的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾的伊朗各机构,十分珍惜国外共和私人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的私人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找法,便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可由获得官许可的公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律和经济面势力很强的私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些私人机构和非政府组织在这面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机会都是业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他私人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法面有哪些重要的结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和私人机构合作的过程,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供的援助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
私人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从私人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

私人机构是非正式借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组寻找方法,以方便私人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可公共和私人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资对应机构经常是在法律和经济方面势力很强私人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

私人机构和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外国家和私人机构那里得到大规模支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和私人机构里,就业机都是以业绩为根据

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当基础设施,无法确保残疾人自行出入公共和私人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少分学校得到国家补贴(4.6%),或受到其他私人机构支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和私人机构中都能看到学生人数增加趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费,尽管有私人机构(托儿所、幼儿园)捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

私人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要结构和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社工作局或私人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

私人机构经营这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣公共门和私人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关各个公共和私人机构合作过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾是,国家没有资金来资助这些私人机构,这些机构常常陷入人力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和私人机构,促进就业和人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作伊朗各机构,十分珍惜国外公共和私人机构所提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
人秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

银行贷款只能从人机构获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的人机构是非正式部门的借贷机构。

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便人机构创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公人机构合法进行。

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应机构经常是在法律经济方面势力很强的人机构

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些人机构非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义分裂主义从外部国家人机构那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公人机构

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他人机构的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有人机构中都能看到学生人数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

人机构成功利用奖励办法方面有哪些重要的结构体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或人机构申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

人机构经营的这种庇护所有31个,向9 376人提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公部门人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些人机构,这些机构常常陷入人力物力短中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律体制框架,设立公人机构,促进就业人力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公人机构所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,
秘书secrétaire privé

Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.

款只能从获取。

Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.

唯一的是非正式部门的借

L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.

小组会继续寻找方法,以方便创造工作职位。

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可的公共和合法进

Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.

投资的对应经常是在法律和经济方面势力很强的

Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.

但一些和非政府组织在这方面专门为们工作。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部国家和那里得到大规模的支持。

Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.

在政府和里,就业会都是以业绩为根据的。

Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.

缺乏适当的基础设施,无法确保残疾出入公共和

(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.

其中只有很少的一部分学校得到国家的补贴(4.6%),或受到其他的支持(7.5%)。

Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.

近年来在国有和中都能看到学生数增加的趋势。

Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.

但是,这些幼儿园是收费的,尽管有(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。

Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?

成功利用奖励办法方面有哪些重要的结和体制要求?

Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.

如有特殊需要,个或家庭可直接向社会工作局或申请援助。

Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.

经营的这种庇护所共有31个,向9 376提供帮助。

Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.

它为感兴趣的公共部门和建立伙伴关系提供了专门渠道。

Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.

在与相关的各个公共和合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。

L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.

遗憾的是,国家没有资金来资助这些,这些常常陷入力和物力短缺中。

L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.

改进法律和体制框架,设立公共和,促进就业和力资源发展。

Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.

参加这场庞大救灾工作的伊朗各,十分珍惜国外公共和所提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 私人机构 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


私人财产, 私人担保, 私人的, 私人的(非公开的), 私人花园, 私人机构, 私人聚会, 私人秘书, 私人企业, 私人日记,