法语助手
  • 关闭
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给神甫

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

洗礼中,神甫将水滴受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂它正对面. 现都是由一个神甫主持.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

天主教徒中,死亡的发展,也是因为很多省份里,由于缺少神甫,这些就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给做手术。

Le curé est un saint homme.

是一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili领头的东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是由一个主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近座城市里的所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,于缺少神甫,这些仪式就交副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九月后,就在女人要分娩的时候,神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该登记员在其办公室或部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,吕旭的亲,关心德•蓬的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部签发的有效许可证授权的其地方举行正式礼仪,或者由部指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医给女着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭,关心德•蓬丰庭长利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女要分娩时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统神甫之冠运动想资助建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发有效许可证授权其他地方举行正,或者由部长指定教堂或庙宇中担任婚姻登记助理教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给做手术。

Le curé est un saint homme.

是一位恪守规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

洗礼仪式中,将水滴受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili领头的东正极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

阿布雷卡夫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现到马利勒坡纳去请萨缪尔•威尔逊是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊. 拉丁它正对面. 现都是由一个主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

天主徒中,死亡的仪式也发展,也是因为很多省份里,由于缺少,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就女人要分娩的时候,一位到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的或庙宇中担任婚姻登记助理的士、牧师或按照宗习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

礼仪式中,神甫将水滴者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

阿布雷卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现到马利勒坡纳请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊. 拉丁它正对面. 现都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

天主徒中,死亡的仪式也发展,也是因为很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的或庙宇中担任婚姻登记助理的士、牧师或神甫按照宗习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫一位恪守教规人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉儿子一切真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,周日都要辅弥撒(为做弥撒神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫克吕旭,关心德•蓬丰利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数暴力行为都由Vasili Mkalavishvili神甫领头东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

在阿布雷卡夫神甫建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡仪式也在发展,也因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统神甫之冠运动想资助建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部签发有效许可证授权地方举行正式礼仪,或者由部指定教堂或庙宇中担任婚姻登记助理教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,
père
curé
prêtre
prétre
chapelain
curé 法语 助 手 版 权 所 有

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。

Le curé est un saint homme.

神甫是一位恪守教规的人。

Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。

Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.

在洗礼仪式中,神甫将水滴在受洗者头上。

Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.

"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,他来到罗德兹中习,为了解决题,他周日都要辅弥撒(为做弥撒的神甫递圣水,酒等)。

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭的亲,关心德•蓬丰庭长的利益。

La plupart de ces actes violents auraient été commis par des extrémistes orthodoxes sous la houlette d'un prêtre, Vasili Mkalavishvili.

据信,大多数的暴力行为都是由Vasili Mkalavishvili神甫领头的东正教极端分子所为。

Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

卡夫神甫的建议和帮助下,孩子被送进了附近一座城市里的一所初中。

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

建于1852-1870年的希腊教堂. 拉丁教堂在它正对面. 现在都是由一个神甫主持仪式.

Chez les catholiques, les rites de la mort évoluent aussi parce que dans bien des provinces, les cérémonies sont confiées àdes diacres, faute de prêtres.

在天主教徒中,死亡的仪式也在发展,也是因为在很多省份里,由于缺少神甫,这些仪式就交由副祭来进行。

Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'hôpital pour se faire soigner une affection de la prostate.

约九个月后,就在女人要分娩的时候,一位神甫到医院治疗前列腺疾病。

600 familles sont relogées par Père Pedro et 4 000 familles relogées par le Ministère de la population, de la protection sociale et des loisirs en partenariat avec la Commune urbaine d'Antananarivo et d'Antsirabe.

神甫佩德罗为600户家庭提供住所,人口、社会保险及休闲部与安塔那那利佛和安斯拉贝城市社团合作,为4 000户家庭提供了住房。

Depuis des mois, des travaux de prospection étaient en cours dans le secteur de Beit Hatzelem (situé dans le même quartier), près de la porte d'Hérode, dans la perspective de l'ouverture d'un nouveau chantier de construction dont le groupe ultra-orthodoxe juif Ateret Kohanim entendait assurer le financement.

数月以来,在该区的Beit Hatzelem区靠近Herod门之处一直在进行探索性挖掘工作,以便为极端正统的神甫之冠运动想资助的建筑项目作准备。

Aux termes de la LRA, le mariage des non-musulmans est célébré par un officier de l'état civil dans son bureau ou dans tel autre endroit autorisé en vertu d'une licence en bonne et due forme délivrée par le Ministre principal de l'État, ou, en cas de cérémonie religieuse ou coutumière, par tout ecclefsiastique, pasteur ou prêtre de toute église ou temple nommé par le Ministre pour agir en qualité d'adjoint de l'officier de l'état civil.

根据《法律改革法》,非穆斯林婚姻应该由登记员在其办公室或由部长签发的有效许可证授权的其他地方举行正式礼仪,或者由部长指定的教堂或庙宇中担任婚姻登记助理的教士、牧师或神甫按照宗教习俗举行典礼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神甫 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


神殿, 神殿所在地, 神盾(宙斯和雅典娜的), 神佛, 神符, 神甫, 神父, 神工鬼斧, 神工架, 神怪,