Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校的社团企业。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校的社团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的社团法,没有限制社团的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以动解散社团。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让社团接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决有关成
社团的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共同社团文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个社团修建了村心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助社团兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间社团秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于社团成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女社团。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关社团合作对接受者进甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间社团扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关社团更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的社企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社聚集了很多
有共同兴趣的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的社法,没有限制社
的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工有社
法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让社接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关成社
的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共同社
文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个社修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助社其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间社秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于社成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女社。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关社合作对接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间社扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了社解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关社更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个聚集了很多具有共同兴趣
人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦法,没有限制
活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有法人
地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共同
文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个修建了村医疗
心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对施加
行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于数目
资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关合作对接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化
。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了解散
法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关更多
公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个团聚集了很多具有共
的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的团法,没有限制
团的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有团法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散团。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反让
团接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关成团的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共
团文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个团修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助团兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间团秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定团施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于团成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女团。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关团合作
接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派团未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化团。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
其他机构加强协调,
民间
团扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了团解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关团更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的社团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土坦的社团法,没有限制社团的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让社团接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关成社团的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共同社团文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个社团修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助社团兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福坦·托恩高,
省民间社团
。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
法规定可对社团施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于社团成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗有近20个妇女社团。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关社团合作对接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但规定在什叶派社团未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间社团扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关社团更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个聚集了很多具有共
兴趣的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的法,没有限制
的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关成的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共
文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关合作对
受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
其他机构加强协调,
民间
扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的社团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的社团法,没有限制社团的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以何行动解散社团。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让社团接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有何有关成
社团的申
。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
还有助于建
共同社团文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个社团修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助社团兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间社团秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于社团成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女社团。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关社团合作对接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间社团扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关社团更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的社团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个社团聚集了很多具有共同兴趣的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的社团法,有限制社团的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散社团。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让社团接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方有
决任何有关成
社团的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培有助于建
共同社团文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外为两个社团修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助社团兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间社团秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于社团成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女社团。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关社团合作对接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同民间社团扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关社团更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个聚集了很多具有共同兴趣
人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦法,没有限制
活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有法人
地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反对让接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关成申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共同
文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人指望着捐助
兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对施加
行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于成员数目
资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关合作对接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃族文化
。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
同其他机构加强协调,同扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了解散
法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关更多
公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes dans l'école de la communauté des affaires.
我们是学校中的团企业。
Cette communauté a réuni un grand nombre des gens qui ont des mêmes intérêts.
这个团聚集了很多具有共
的人。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
土库曼斯坦的团法,没有限制
团的活动。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有团法人的地位。
Les associations ne peuvent être dissoutes par un acte de gouvernement.
政府不得以任何行动解散团。
Cette interdiction vise à empêcher que les associations ne soient soumises à une censure.
这条禁令意在反让
团接受审查。
La police n'a rejeté aucune demande de constitution d'association.
警方没有否决任何有关成团的申请。
Pareille formation aiderait à établir une «culture d'entreprise» commune.
培训还有助于建共
团文化。
Le centre de santé du village a été bâti pour les deux communautés.
另外还为两个团修建了村医疗中心。
Le peuple afghan compte sur la communauté des donateurs pour qu'ils tiennent leurs engagements.
阿富汗人民指望着捐助团兑现其承诺。
Faustin Tohengao, secrétaire provincial de la société civile.
福斯坦·托恩高,该省民间团秘书。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定团施加的行政处罚。
On ne dispose pas de données concernant les effectifs de ces associations.
目前,并无关于团成员数目的资料。
Le Bélarus compte une vingtaine d'associations publiques féminines.
白俄罗斯有近20个妇女团。
Les ménages attributaires de ces logements seront choisis en liaison avec les associations.
与有关团合作
接受者进行甄选。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派团未被通过。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化团。
Renforcer la coordination avec d'autres institutions et intensifier les rapports avec la société civile.
其他机构加强协调,
民间
团扩大交流。
Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.
《丹麦刑法》确定了团解散的法律后果。
Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.
登记并不授予有关团更多的公共自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。