Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到造成的破
。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到造成的破
。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控破
财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票身即破
决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步破国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大破。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为破整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重破。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它破战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具破力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重破。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地破上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重破世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧的破性影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的坏。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控
坏财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法坏了本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即坏了决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步坏了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大坏。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的坏了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是坏性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动坏了争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、坏和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为坏整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意坏了重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重坏。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个坏稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它坏战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具坏力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重坏。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地坏了上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重坏了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧的坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控
财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法了本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即了决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动了争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被、
和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意了重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地了上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧的性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成破
。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控破
财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破了本组织
信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即破了决议
宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步破了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大破。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病蔓延破
了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破和不合作
。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破了争取实现和平
积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为破整个地区稳定
根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破了重要
证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重破。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破稳定
主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它破战略平衡,导致开发第一次打击
能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具破力
全国
灾难
打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭野火
严重破
。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地破了上帝借给我们
这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重破了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧破
影响。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控
财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法了本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即了决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动了争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意了重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地了上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧的性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的破坏。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控破坏财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破坏了本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即破坏了决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步破坏了国际。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
风使公路网遭受巨大破坏。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破坏了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破坏了争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为破坏整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重破坏。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它破坏战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具破坏力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重破坏。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地破坏了上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重破坏了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到候变化日益加剧的破坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的破坏。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控破坏财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法破坏了本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即破坏了决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步破坏了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭巨大破坏。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延破坏了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是破坏性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这行动破坏了争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这今天正在被侵犯、破坏和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为破坏整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造成严重破坏。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个破坏稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它破坏战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭过大量极具破坏力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭到毁灭性野火的严重破坏。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地破坏了上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重破坏了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正到气候变化日益加剧的破坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到造成的
。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控
财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭巨大
。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是性的和不合作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动争取实现和平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人活造成严重
。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭过大量极具
力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭到毁灭性野火的严重
。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正到气候变化日益加剧的
性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造成的坏。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此被逮捕并被控
坏财
。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法坏了本组织的信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即坏了决议的宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步坏了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大坏。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病的蔓延坏了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是坏性的
作的。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动坏了争取实现
平的积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、坏
削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已成为坏整个地区稳定的根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意坏了重要的证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人活造成严重
坏。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个坏稳定的主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它坏战略平衡,导致开发第一次打击的能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具坏力的全国性灾难的打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重坏。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地坏了上帝借给我们的这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重坏了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧的坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous ici constaté les dégâts.
我们都看到了造坏。
M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.
据此逮捕
坏财产。
Une telle approche nuit à la crédibilité de l'Organisation.
这种方法坏了本组织
信誉。
Le vote en lui-même est contraire à l'objectif poursuivi par la résolution.
投票本身即坏了决议
宗旨。
C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.
这种做法进一步坏了国际气氛。
Le cyclone a causé des dégâts importants au réseau routier.
飓风使公路网遭受巨大坏。
La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.
流行疾病蔓延
坏了人力资源。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
这种办法是坏性
和不合作
。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动坏了争取实现和平
积极动向。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在侵犯、
坏和削弱。
L'Iraq est devenu une source de déstabilisation dans toute la région.
伊拉克已为
坏整个地区稳定
根源。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意坏了重要
证据。
Le réchauffement de la planète ruine déjà la vie de millions de personnes.
全球升温已经对数百万人生活造严重
坏。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我们区域另外一个坏稳定
主要根源是中东问题。
Il rompt l'équilibre stratégique et favorise la mise en place d'une capacité de première frappe.
它坏战略平衡,导致开发第一次打击
能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具坏力
全国性灾难
打击。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火严重
坏。
Il a, plus ou moins consciemment, détruit cette Terre que Dieu nous avait prêtée.
我们已经有意或无意地坏了上帝借给我们
这个地球。
Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.
近年来,国际恐怖主义严重坏了世界安全。
Le monde est exposé aux effets de plus en plus dévastateurs du changement climatique.
世界正受到气候变化日益加剧坏性影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。