有奖纠错
| 划词

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所亵渎性破坏行为频,使当局感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.

它将对抗环境污染与破坏放在第一位。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价。

评价该例句:好评差评指正

Une petite impatience ruine un grand projet.

小小不耐烦就破坏一个大项目。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月12日16点58分,海地级为7级破坏性地

评价该例句:好评差评指正

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,影响到食草动物迁徙,这将对整个国家公园造成破坏

评价该例句:好评差评指正

Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.

胜利者三对一使命,以破坏在一个水族馆。

评价该例句:好评差评指正

Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.

这姐妹俩有着无法破坏关系。

评价该例句:好评差评指正

Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.

坚决不代理对销售环节有破坏商品。

评价该例句:好评差评指正

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐一部分但是Billalian先全都破坏了。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运企图将注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.

第一集,他遇到了一只破坏人类浇灌设施土狼。

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.

对那些想要破坏这个世界人——我们将击败你。

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷耕地遭受水灾不同程度破坏

评价该例句:好评差评指正

La maison a subi de terribles destructions.

房屋遭到巨大破坏

评价该例句:好评差评指正

En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地破坏.

评价该例句:好评差评指正

L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.

那儿环境非常脆弱,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

2008年5月12日,四川城市汶川遭到了地破坏

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产破坏性影响,特别是在展中国家。

评价该例句:好评差评指正

M. Saed Shams a été de ce fait inculpé de dommages aux biens.

据此他被逮捕并被控破坏财产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !

我觉得最惨,最疯狂,最具破坏力,最羞耻,最可怕的事!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.

“是最近破坏的吗?”史密斯问道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce qu'allez-vous faire pour contrer le réchauffement climatique ainsi que la destruction des écosystèmes?

您打算如何应对全球变暖和对生态系统的破坏

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, pour contrer justement la destruction de ces écosystèmes, il faut protéger.

那么,为了应对这些生态系统遭到的破坏,我们需要保护它们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Non pas pour faire, mais pour défaire, pour créer le désordre.

不是去,而是破坏和制造混乱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On détruit trop de forêts ? Alors il n’y a plus qu’à mieux les gérer.

我们破坏太多森林?那就需要更好地管理它们。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Agricole est préservée, cette île se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.

由于农业未受破坏,这个岛屿理所应当地以其旅游业从邻国中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.

自然环境的破坏是永恒的威胁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.

不过它也有破坏商业规则的风险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A plus de 7 tous les bâtiments sont endommagés.

7级以上,所有建会被破坏

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.

那里也依然保持着一种未经破坏的记忆即使是这些士兵如今已经消失不见了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Construire, quand on construit une maison, et détruire, quand on abîme les choses, on détruit.

Construire是当我们建造房子时,而détruire是当我们破坏东西时。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.

气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞逐渐被破坏

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Le vandalisme religieux ne s'exerçait pas uniquement sur le nez.

这种宗教破坏的行为不仅仅只发生在鼻子上。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

En effet, l'absence de toit déstabilise toute la structure.

因为没有屋顶会破坏整个建结构。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Elles doivent servir pour les arcs de voûtes et les murs porteurs détruits durant l'incendie.

这些石头将用于重建火灾中破坏的拱顶和承重墙。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc là, je la réserve de côté sans la casser.

因此,我不破坏它把它放到一旁保存。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier, c'est le bilan écologique du Black Friday.

首先是黑色星期五的造成的环境破坏

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.

但是很明显,有东西被破坏了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接