法语助手
  • 关闭
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

个词在法语本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们相似的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似的方式决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (像) ressembler; être semblable
2. (像处;类物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

对双胞胎兄弟,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

个公式与销售成本分析

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

个词在法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

两种情况有之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (像) ressembler; être semblable
2. (像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常,像两滴水般难区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很,但对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他头上也戴着和院士生的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式成本分析

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她您也很吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可应用于临近的一些领域(的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况学校制定药物教育预防方案

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

看出滥用药物者的趋势,他也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款《内罗毕行动计划》

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似方式作策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可以应用于临近一些领域(相似一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解相似问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者趋势相似,他们也通常位于国家中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到们头上也戴着和院士相似的双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

们以相似的方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

活和睡眠间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势相似们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家的经验并不一样,但仍有相似

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似双角帽。

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

这个公式与销售成本相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们相似方式作购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这种记忆倾向可应用于临近一些领域(相似一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

这个词在法语中根本找不出相似

Il y a une analogie entre ces deux situations.

这两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防方案相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

看出滥用药物者趋势相似,他们也通常位于国家中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

每个国家经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,
xiàng sì
1. (相像) ressembler; être semblable
2. (相像处;类似物) similitude; analogie



ressembler
être semblable
être similaire


其他参考解释:
équiforme
similitude
semblable
similarité
ressemblance
parallélisme
analogie
conformité
法语 助 手 版 权 所 有

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很相似,但相对头小一些。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角

Le calcul ressemble à celui de l’analyse des ventes.

与销售成本分析相似

Diriez-vous que c'est en cela qu'elles vous ressemblent?

您认为她们与您也很相似吗?

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

在一起比较,两人造型的相似度显而易见。

Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?

他们以相似购买决策吗?

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,种记忆的倾向可以应用于临近的一些领域(相似的一些领域)。

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

两台音响的特点完全相似

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似

Ce terme n'a point d' analogue en français.

词在法语中根本找不出相似的。

Il y a une analogie entre ces deux situations.

两种情况有相似之处。

La vie et le sommeil ont plus de ressemblance.

生活和睡眠之间存在很多相似点。

Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.

他不知道怎么解决相似三角形的问题。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Cela vaut aussi pour les programmes de prévention à l'abus de drogues en milieu scolaire.

此种情况与学校制定药物教育预防相似

De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.

可以看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的中部和北部。

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

国家的经验并不一样,但仍有相似之处。

Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.

波兰文和立陶宛文是相似的语言。

De nombreux articles de cette convention sont similaires à ceux du Plan d'action de Nairobi.

《公约》的许多条款与《内罗毕行动计划》相似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


相时而动, 相识, 相识的人, 相使, 相士, 相似, 相似比, 相似处, 相似的, 相似的想法,