M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女同校,其中绝大多数是国立学校。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女同校,其中绝大多数是国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校中,只有70所小学和131所中学不是男女生同校。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构都是男女同校,而一些中学和职业学校是分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数中学都是男女同校,马尔代夫
唯一高等学院也是男女同校,但两间最有名
学校却是男女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男女同校,政府正在设法扩充中学男女同校,以便促进不仅在教育机会
两性平等,而且促进在诸如课程及教学
法等教育条件
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育案、全国中小学教育
案,确保妇女有平等机会从事男性职业和体育活动
措施,并通过鼓励男女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在中小学,由同一性别学生组成
学校与男女同校学校
课程一样,教学质量和仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
男女学生提供了一些教育
案和培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学
女同校,其
绝大多数
国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校,只有70所小学和131所
学不
女生同校
。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构女同校
,而
学和职业学校
分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数学
女同校
,马尔代夫
唯
高等学院也
女同校,但两间最有名
学校却
女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学实行
女同校,政府正在设法扩充
学
女同校,以便促进不仅在教育机会方面
两性平等,而且促进在诸如课程及教学方法等教育条件方面
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育方案、全国小学教育方案,确保妇女有平等机会从事
性职业和体育活动
措施,并通过鼓励
女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在小学,由同
性别
学生组成
学校与
女同校学校
课程
样,教学质量和仪器
情况也
样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
女学生提供了
教育方案和培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女同校,其
绝大
是国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校,只有70所小学
131所
学不是男女生同校
。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学高等教育机构都是男女同校
,而一些
学
业学校是分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学大
学都是男女同校
,马尔代夫
唯一高等学院也是男女同校,但两间最有名
学校却是男女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男女同校,政府正在设法扩充学
男女同校,以便促进不仅在教育机会方面
两性平等,而且促进在诸如课程及教学方法等教育条件方面
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭性教育方案、全国
小学教育方案,确保妇女有平等机会从事男性
业
体育活动
措施,并通过鼓励男女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在小学,由同一性别
学生组成
学校与男女同校学校
课程一样,教学质量
仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
男女学生提供了一些教育方案
培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女同校,其中绝大多数是国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校中,只有70所小学和131所中学不是男女生同校。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构都是男女同校,而一些中学和职业学校是分
别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数中学都是男女同校,马尔代夫
唯一高等学院也是男女同校,但
间最有名
学校却是男女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男女同校,政府正在设法扩充中学男女同校,以便促进不仅在教育机会方面
平等,而且促进在诸如课程及教学方法等教育条件方面
平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和教育方案、全国中小学教育方案,确保妇女有平等机会从事男
职业和体育活动
措施,并通过鼓励男女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在中小学,由同一别
学生组成
学校与男女同校学校
课程一样,教学质量和仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
男女学生提供了一些教育方案和培训课程。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都
同校,其中绝大多数
国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校中,只有70所小学和131所中学不生同校
。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构都同校
,而一些中学和职业学校
分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数中学都同校
,
夫
唯一高等学院也
同校,但两间最有名
学校却
分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行同校,政府正在设法扩充中学
同校,以便促进不仅在教育机会方面
两性平等,而且促进在诸如课程及教学方法等教育条件方面
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育方案、全国中小学教育方案,确保妇有平等机会从事
性职业和体育活动
措施,并通过鼓励
同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在中小学,由同一性别学生组成
学校与
同校学校
课程一样,教学质量和仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
学生提供了一些教育方案和培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女同校,其中绝大多数是国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校中,只有70所小学和131所中学不是男女生同校。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高教育机构都是男女同校
,
一些中学和职业学校是分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数中学都是男女同校,马尔代夫
唯一高
学院也是男女同校,但两间最有名
学校却是男女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男女同校,政府正在设法扩充中学男女同校,以便促进不仅在教育机会方面
两性平
,
促进在诸如课程及教学方法
教育条件方面
两性平
。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育方案、全国中小学教育方案,确保妇女有平机会从事男性职业和体育活动
措施,并通过鼓励男女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在中小学,由同一性别学生组成
学校与男女同校学校
课程一样,教学质量和仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
男女学生提供了一些教育方案和培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小
是男女同校,其
绝大多数是国立
校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所校
,只有70所小
131所
不是男女生同校
。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小高等教育机构
是男女同校
,而一些
职业
校是分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小大多数
是男女同校
,马尔代夫
唯一高等
院也是男女同校,但两间最有名
校却是男女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小实行男女同校,政府正在设法扩充
男女同校,以便促进不仅在教育机会方面
两性平等,而且促进在诸如课程及教
方法等教育条件方面
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭性教育方案、全国
小
教育方案,确保妇女有平等机会从事男性职业
体育活动
措施,并通过鼓励男女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在小
,由同一性别
生组成
校与男女同校
校
课程一样,教
质量
仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退
男女
生提供了一些教育方案
培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男
同
,其中绝大多数是国立学
。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学中,
有70所小学和131所中学不是男
生同
。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构都是男同
,而一些中学和职业学
是
性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数中学都是男同
,马尔代夫
唯一高等学院也是男
同
,但两间最有名
学
却是男
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男同
,政府正在设法扩充中学
男
同
,以便促进不仅在教育机会方面
两性平等,而且促进在诸如课程及教学方法等教育条件方面
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育方案、全国中小学教育方案,确保妇有平等机会从事男性职业和体育活动
措施,并通过鼓励男
同
来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在中小学,由同一性别学生组成
学
与男
同
学
课程一样,教学质量和仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
男
学生提供了一些教育方案和培训课程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun先生(毛里求斯)解释说,所有小学都是男女同校,其中绝大多数是国立学校。
Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校中,只有70所小学和131所中学不是男女生同校。
Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构都是男女同校,而一些中学和职业学校是分性别
。
Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
所有小学和大多数中学都是男女同校,马尔代夫
唯一高等学院也是男女同校,但两间最有名
学校却是男女分校
。
Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
所有公立小学都实行男女同校,政府正在设法扩充中学男女同校,以便促进不仅在教育机会
两性平等,而且促进在诸如课程及教学
法等教育条件
两性平等。
Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
秘鲁政府正在努力通过家庭和性教育案、全国中小学教育
案,确保妇女有平等机会从事男性职业和体育活动
措施,并通过鼓励男女同校来改变态度。
Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.
在中小学,由同一性别学生组成
学校与男女同校学校
课程一样,教学质量和仪器
情况也一样,已修改教科书,以删除加强定型观念
材料;给退学
男女学生提供了一些教育
案和培训课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。