法语助手
  • 关闭
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏致命中,平民到恐创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队暴力发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋,如果我们要减缓艾滋毒感染速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾滋方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索和阿希卡利社区以及科索特派团和驻科部队的暴力发生六个月之后,科索确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋狂潮,如果我们要减缓艾滋速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾滋方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

我们要击退艾滋病的狂潮我们要减缓艾滋病毒感染的速度,我们要拯救千百万人的生命,也就我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科族和阿希卡利社区以及科特派团和驻科部队的暴力发生六个月之后,科确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾狂潮,如果我们要减缓艾感染速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎返回实现所

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏致命狂潮,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面进步,都无法完全让我们小岛屿发展和低地沿海地区抵御不利气候变化造成巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染速度,如果我们要拯救千百万人生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针沃塞族和阿希卡利社区以及沃特派团和驻部队的暴力发生六个月之后,沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,