法语助手
  • 关闭
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对索沃塞族和阿希卡社区索沃特派团和驻部队的暴力狂潮发生六个月之后,索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵气候变化造成的巨浪狂潮而得幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对索沃塞族阿希卡利社区以及索沃特派团的暴力狂潮发生六个月之后,索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都法完全让小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果击退艾滋病的狂潮,如果减缓艾滋病毒感染的速度,如果拯救千百万人的生命,也就是如果在防治艾滋病方面取得任何成效,就不能避免具体谈论那些最易受感染、需对他进行预防教育以及需给予他护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在索沃塞族和阿希卡利社区索沃特派团和驻部队的暴力狂潮发生六个月之后,索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要他们进行预防教育及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,科索沃塞族和阿希卡利社区及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要防治艾滋病方面取任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要他们进行预防教育及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实返回实现所订标轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程的进步,都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

们要击退艾滋病的狂潮们要减缓艾滋病毒感染的速度,们要拯救千百万人的生命,也就是们要在防治艾滋病方面取得任何成效,们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果我们要击退艾滋病的狂潮,如果我们要减缓艾滋病毒感染的速度,如果我们要拯救千百万人的生命,也就是如果我们要在防治艾滋病方面取得任何成效,我们就不能避免具体谈论那些最易受感染、需要对他们进行预防教育以及需要给予他们护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,
kuángcháo
vague furieuse ;
courant violent ;
flots déchaînés
法语 助 手 版 权 所 有

Les civils sont terrorisés, traumatisés, se sentant pris au piège et impuissants face à la violence et à la destruction mortelles qui font rage.

在这场充满暴力和破坏的致命狂潮中,平民受到恐吓,饱受创伤,感到困顿无助。

Il semble néanmoins, six mois après la flambée de violence qui visait les communautés serbes du Kosovo et les communautés ashkali, ainsi que la MINUK et la Force de paix au Kosovo (KFOR), que le Kosovo s'est remis à la tâche pour ce qui est de l'application des normes.

同时,在针对科索沃塞族和阿希卡利社区以及科索沃特派团和驻科部队的暴力狂潮发生六个月之后,科索沃确实似乎正返回实现所订标的正轨。

Le progrès technique du monde entier ne suffira pas à protéger et sauver nos petits États insulaires en développement et les régions côtières situées au-dessous du niveau de la mer, face aux périls de la montée des eaux et des marées, qui sont la conséquence néfaste du changement climatique.

任何工程学方面的进步,都无法完全让小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免。

Si nous voulons inverser la marée du sida, si nous voulons faire baisser les taux d'infection par le VIH, si nous voulons sauver la vie de millions de personnes - en fait, si nous voulons avoir un quelconque effet sur cette pandémie -, nous ne pouvons nous soustraire à la nécessité d'être très précis quant aux groupes qui sont les plus vulnérables à l'infection, qui ont besoin d'être éduqués en matière de prévention et qui nécessitent des soins et un traitement.

如果击退艾滋病的狂潮,如果减缓艾滋病毒感染的速度,如果拯救千百万人的生命,也就是如果在防治艾滋病方面取得任何成效,就不能避免具体谈论那些最易受感染、需对他进行预防教育以及需给予他护理和治疗的群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 狂潮 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


狂奔, 狂飙, 狂飚运动, 狂草, 狂馋, 狂潮, 狂荡, 狂的, 狂跌, 狂放,