法语助手
  • 关闭
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-索赔和665件C4-机动车索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-索赔和274件C4-机动车索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的了它们的识标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent, flatulente,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-和665件C4-机动车辆损

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-和274件C4-机动车辆损

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine, Flavien,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被是资金,有关局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium, flaxedil,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-失索赔和665件C4-机动车辆失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-失索赔和274件C4-机动车辆失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme, flegmon,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失665件C4-机动车辆损失

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失274件C4-机动车辆损失

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria, fletchérite,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买20

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

找到112,其中大部分正在一国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

找到136,大部分正在一国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供帐篷或相关纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来分别检查了它们识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一吊诡从而出现,这,这项工具原本志向并没有任何真正有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是精雕细刻

Emportez vos affaires.

把您随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个中大部分正在一个国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部分正在一个国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关所提的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有任何真正的有性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失和665件C4-机动车辆损失

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失和274件C4-机动车辆损失

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两个外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20个

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112个,其中大部正在一个国际实验室进行析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136个,大部正在一个国际实验室析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每一提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,一个吊诡从而出现,这个,这项工具原本的志向并没有何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是个精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有一位手拿棍棒的年轻人,一张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur, flissoir,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,
wù jiàn
chose; objet; article

Il y a du remue-ménage dans la maison.

屋里在乱哄哄地搬动

Il y a dans la quatrième tranche 2 174 réclamations C4-effets personnels et 665 réclamations C4-VM.

第四批中有2,174件C4-损失索赔和665件C4-机动车辆损失索赔。

Chacune de ces choses est susceptible de fournir des renseignements utiles pour l'identification des suspects.

任何这些皆可为调查人员在确定罪犯时提供有用的信息。

Il y a dans la troisième tranche 785 réclamations C4-effets personnels et 274 réclamations C4-véhicules à moteur.

第三批中有785件C4-损失索赔和274件C4-机动车辆损失索赔。

Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.

武器均同其他设备分开放置并得到妥善保管。

Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.

在访问两外地办事处期间,审计委员会审查了当地购买的20

Au total, 112 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到112,其中大部分正在国际实验室进行分析。

Au total, 136 pièces ont été recueillies, et la plupart sont actuellement analysées à l'étranger.

共找到136,大部分正在国际实验室分析。

Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.

就每提出了估计修理或重置费用。

Saudi Aramco affirme ne pas avoir fourni d'autres tentes ni d'équipements connexes.

沙特石油公司说,没有关于其他所提供的帐篷或相关的纪录。

On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.

挖掘出来的分别检查了它们的识别标志。

Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.

但是,诡从而出现,这,这项工具原本的志向并没有任何真正的有用性。

C'est un objet délicatement ciselé.

这是精雕细刻的

Emportez vos affaires.

把您的随身带走。

Elle représente un jeune homme tenant une baguette en main avec divers objets sur une table de couleur chair.

牌面上画有位手拿棍棒的年轻人,张肉色桌子上摆着各种小

Ces articles ont été remis à l'autorité chargée de la protection civile après la cessation des hostilités.

这些在敌对状态结束后已经移交给民防部门。

Concernant les articles, seuls quelques éléments restants du programme d'armement biologique ont été trouvés par la suite.

关于,生武器方案中只有少数残余在后来被发现。

En outre, il y a eu un certain nombre de cas de destruction délibérée d'objets appartenant à la population civile.

此外还发生了故意毁坏平民的事件。

Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.

在另些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过肉眼观察搜索地面上的

L'article 79 c) dispose que, lorsque ces biens sont des fonds, ces autorités peuvent en ordonner le gel.

第79c条规定,若被查封是资金,有关当局可下令予以冻结。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物件 的法语例句

用户正在搜索


floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux, floculant,

相似单词


物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用, 物竞生存,