On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满差不多。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满差不多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不只满
纪传体,不妨试试别的题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不满
有的成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满差不多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他满有一份微薄的工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理不应满
现有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满现状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不仅仅满
逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程不应满即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不满
讲述情
,
析你的情
。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们不能只满实现和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对曼联来说,可以满
0-0,但这不是一个很好的的
数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满有的成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满它的种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们不应满单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们不能满我们迄今取得的结果;我们必须做更多的努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们不能满战略裁减,虽然战略裁减是可喜的,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是满制定局部性政策,解决特定的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满差不多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满纪传体,不妨试试别
题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
不
满
已有
成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满差不多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满谈论
梦想,有些人则实
梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
满
有一份微薄
工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理不应满
有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不仅仅满
逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程不应满即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不要满讲述情况,要分析你
情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我不能只满
实
和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对曼联来说,可以满
0-0,但这不是一个很好
分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我并不满
已有
成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我是否应满
这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满它
种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我不应满
单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我不能满
我
迄今取得
结果;我
必须做更多
努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我不能满
战略裁减,虽然战略裁减是可喜
,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我只是满
制定局部性政策,解决特定
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足差不多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满足纪传体,不妨试试别的题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不满足
已有的成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满足差不多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满足谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他满足有一份微薄的工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理不应满足
现有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足现状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不仅仅满足
逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程不应满足即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不要满足讲述情况,要分析你的情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们不能只满足实现和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对曼联来说,可以满足
0-0,
不是一个很好的的分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足已有的成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满足它的种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换话说,我们不应满足
单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们不能满足我们迄今取得的结果;我们必须做更多的努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们不能满足战略裁减,虽然战略裁减是可喜的,
其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是满足制定局部性政策,解决特定的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足差不多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满足纪传体,不妨试试别
题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不满足
已有
成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满足差不多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满足谈论他们
梦想,有些人则实
他们
梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他满足有一份
工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理不应满足
有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不仅仅满足
逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程不应满足即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不要满足讲述情况,要分析你
情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们不能只满足实
和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对曼联来说,可以满足
0-0,但这不是一个很好
分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足已有
成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满足它
种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们不应满足单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们不能满足我们迄今取得
结果;我们必须做更多
努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们不能满足战略裁减,虽然战略裁减是可喜
,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是满足制定局部性政策,解决特定
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足差不多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满足纪传体,不妨试试别
题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不满足
已有
成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满足差不多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满足谈论他们
梦想,有些人则实
他们
梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他满足有一份
工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理不应满足
有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能满足状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不仅仅满足
逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程不应满足即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不要满足讲述情况,要分析你
情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们不能只满足实
和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对曼联来说,可以满足
0-0,但这不是一个很好
分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不满足已有
成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不满足它
种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们不应满足单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们不能满足我们迄今取得
结果;我们必须做更多
努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们不能满足战略裁减,虽然战略裁减是可喜
,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是满足制定局部性政策,解决特定
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
满足于差
多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
要只满足于纪传体,
妨试试别的题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他满足于已有的成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满足于差多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满足于谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他满足于有一份微薄的工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
满足于现有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟能满足于现状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人仅仅满足于逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程满足于即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
要满足于讲述情况,要分析你的情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们能只满足于实现和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对于曼联来说,可以满足于0-0,但这是一个很好的的分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否满足于这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列满足于它的种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们满足于单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们能满足于我们迄今取得的结果;我们必须做更多的努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们能满足于战略裁减,虽然战略裁减是可喜的,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是满足于制定局部性政策,解决特定的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
应满足于差
多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
要只满足于纪传体,
妨试试别的题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他满足于已有的成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别满足于差多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数满足于谈论他们的梦
,有
则实现他们的梦
。
Il se contente d'un salaire modeste.
他满足于有一份微薄的工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理应满足于现有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟能满足于现状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列仅仅满足于逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程应满足于即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
要满足于讲述情况,要分析你的情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们能只满足于实现和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对于曼联来说,可以满足于0-0,但这是一个很好的的分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并满足于已有的成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应满足于这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列满足于它的种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们应满足于单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们能满足于我们迄今取得的结果;我们必须做更多的努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们能满足于战略裁减,虽然战略裁减是可喜的,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是满足于制定局部性政策,解决特定的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应足于差不多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不足于纪传体,不妨试试别的题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不足于已有的成就、能力
影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别足于差不多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人足于谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他足于有一份微薄的工资。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
安理不应
足于现有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟不能足于现状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人不仅仅
足于逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程不应足于即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
不足于讲述情况,
分析你的情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们不能足于实现
。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
于曼联来说,可以
足于0-0,但这不是一个很好的的分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并不足于已有的成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否应足于这种缺乏行动
化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列不足于它的种族主义政策
胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们不应足于单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们不能足于我们迄今取得的结果;我们必须做更多的努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们不能足于战略裁减,虽然战略裁减是可喜的,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们是
足于制定局部性政策,解决特定的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
足于差
多。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
要只
足于纪传体,
妨试试别的题材。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他足于已有的成就、能力和影响。
Ne vous contentez pas d'un à-peu-près.
您别足于差
多。
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人足于谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
Il se contente d'un salaire modeste.
他足于有一份微薄的工
。
Le Conseil ne devrait pas se reposer sur ses lauriers.
足于现有成绩。
L'ASEAN ne peut toutefois pas se reposer sur ses lauriers.
然而,东盟能
足于现状。
Les Israéliens eux ne se contenteront pas d'une seule arrestation.
以色列人仅仅
足于逮捕。
Le Processus de Kimberley ne doit pas s'arrêter là.
金伯利进程足于即得荣誉。
Ne vous contentez pas d’énoncer la situation, mais analysez les conclusions que vous en avez tirées.
要
足于讲述情况,要分析你的情况。
Toutefois, nous ne devons pas nous contenter de réaliser la paix.
然而,我们能只
足于实现和平。
Manchester peut se contenter d'un 0-0.Mais ce n'est pas son point fort.
对于曼联来说,可以足于0-0,但这
是一个很好的的分数。
Mais nous n'allons pas nous reposer sur nos lauriers.
然而,我们并足于已有的成就。
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我们是否足于这种缺乏行动和化石化?
Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.
以色列足于它的种族主义政策和胁迫做法。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们足于单纯地进行定期审议。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire des résultats actuels. Nous devons faire bien davantage.
我们能
足于我们迄今取得的结果;我们必须做更多的努力。
Nous ne pouvons pas nous satisfaire de réductions stratégiques, certes bienvenues, mais pas suffisamment importantes.
我们能
足于战略裁减,虽然战略裁减是可喜的,但其幅度可以更大。
Nous nous sommes contentés jusqu'à maintenant d'élaborer des politiques partielles pour régler des problèmes particuliers.
到目前为止,我们只是足于制定局部性政策,解决特定的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。