Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能满
你们的愿
!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这一决定能满
你们的愿
!
Si le Dieu peut réaliser un souhait pour toi, quel souhait préfere-tu?
如果上帝可以满
的一
愿
,你最
得到的是什么?
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及将考虑能够满
非洲大陆愿
的任何建议。
C'est là que la personnalité de l'enfant se forme et que ses aspirations sont satisfaites.
正是在这里形成了儿童的性格,她/他的愿
得到满
。
Malheureusement, le Conseil de sécurité reste encore en deçà des souhaits de l'Assemblée générale.
不幸的是,安理会仍然不能满
大会的愿
。
Personne n'en est entièrement satisfait, ce qui est d'ailleurs impossible.
它没有充分满

人的愿
,这也是不可能的。
Or, jusque-là, le Premier Ministre avait toujours obtenu gain de cause.
到目前为
,总理满
了他的愿
。
Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.
我们迫不及待

满
难民返回的愿
。
Reste à savoir, toutefois, si les mécanismes envisagés à ce titre sont capables de répondre à ces deux ambitions.
然而,根据新框架预见的机制是否能满
这些愿
,仍然是一
无法回答的问题。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一
将满
各国人民强烈愿
的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Nous nourrissons tous l'espoir que le projet de déclaration politique qui sera adopté ce soir répondra à ces aspirations.
我们所有人都
,将在今天晚上通过的政治宣言草案将会满
人们的那些愿
。
Le Gouvernement estime que le télétravail peut répondre tant à certains besoins de l'Etat-patron qu'à certaines aspirations des agents.
政府认为,远程工作既可以满
国家——雇主的某些需要,又可以满
职工的某些愿
。
La seule voie de la paix passe par un accord qui réponde aux aspirations nationales légitimes de toutes les parties.
通往和平的唯一道路是通过满
各方合法民族愿
的协议。
Le projet d'accord-cadre tente manifestement de répondre aux aspirations du Maroc et de légitimer son occupation illégale du Sahara occidental.
框架协定显然企图满
摩洛哥的愿
,使其对西撒哈拉的非法占领合法化。
Le peuple afghan mérite d'avoir un gouvernement qui soit véritablement représentatif et qui réponde à ses besoins et à ses aspirations.
阿富汗人民应当有一
真正具有代表性的政府,一
能满
其需要和愿
的政府。
Il est plus important d'avoir des dirigeants avisés et des politiques rationnelles afin de garantir des résultats qui satisfassent les aspirations du peuple.
更重要的是有英明的领导和稳妥的政策,以确保取得满
人民愿
的结果。
Selon lui, la qualité est l'adaptation à l'usage, ce qui revient à dire que la qualité est la satisfaction des attentes du consommateur.
他下的定义“质量即适于使用”意指“质量在于满
消费者的愿
”。
Le résultat de ces négociations rencontre parfaitement nos souhaits et nous sommes dès lors fiers d'être l'un des coparrains dudit projet de résolution.
谈判结果完全满
了我们的愿
,因此,我们骄傲
成为该决议草案的提案国之一。
Pour répondre à ces aspirations et atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés, il est impératif de maintenir vivant l'esprit de partenariat international.
为了满
这些愿
并实现我们所确定的目标,我们必须保持国际伙伴关系的精神。
Pour continuer d'assumer cette responsabilité mondiale, le Conseil de sécurité doit cependant s'adapter pour mieux répondre aux aspirations et aux préoccupations du monde d'aujourd'hui.
然而,为了继续承担这一全球责任,安全理事会必须更好
调整,以满
今天世界的愿
和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。